印度卢比在外汇市场中下跌。
The Indian rupee has taken a fall on the foreign exchange market.
印度卢比在外汇市场上下跌。
The Indian rupee has taken a fall in the foreign exchange market.
这意味着哈亚尔汽车公司要承诺以目前的价格出售印度卢比。
It means that Jayal Motors enters into a commitment to sell Indian rupees at the present rate.
这意味着JOMotors承诺以目前的汇率出售印度卢比。
It means that JO Motors enters into a commitment to sell Indian rupees at the present rate.
如果印度卢比继续下跌,JOMotors 也不会吃亏。
如果印度卢比继续下跌,Jayal Motors 也不会输。
Jayal Motors won't lose out if the Indian rupee falls further.
尼泊尔把自己的货币通印度卢比挂钩。
新的官方印度货币符号:印度卢比符号。
The new official Indian currency symbol: the Indian Rupee sign.
今年以来印度卢比兑美元已升值了约4%。
The Indian rupee has appreciated about 4 percent against the dollar so far this year.
印度卢比在离岸交易中大幅走低。
There was offshore trading of the rupee, which was sharply lower.
印度卢比对美元汇率创历史新低。
这种影响似乎波及印度尼西亚盾,甚至印度卢比。
But it also seemed to reach as far as the Indonesian rupiah and even the Indian rupee.
印度卢比的贬值意味著,印度金价已达到创纪录水平。
The fall in the indian rupee has meant indian gold prices have reached record levels .
以及认可印度卢比的国家。试:货币也使用印度的卢比。
上帝告诉他,在他的有生之年,印度卢比也不会成为全球储备货币。
God told him that the Rupee won't become a reserve currency in his lifetime.
今年以来,美元对印度卢比、印尼盾和韩圆下跌约4%,对泰铢下跌3%。
This year, it is down roughly 4% against the Indian rupee, the Indonesian rupiah and the Korean won, and 3% against the Thai baht.
曼莫汉▪辛格去求问上帝什么时候印度卢比会成为全球储备货币。
Manmohan Singh goes to ask God when will the Indian rupee become a global reserve currency.
到目前为止。卢比通常缩写为字母rs,或者有时写作INR(印度卢比)。
Until now the rupee has generally been shortened to the letters rs or sometimes INR (Indian rupee).
不丹的货币Ngultrum(货币代码btn)与印度卢比挂钩。
Bhutan "s currency, the ngultrum (currency code BTN), is pegged to the Indian Rupee."
这些企业以印度卢比计算成本,而卢比从那时起开始兑美元不断升值。
India's rupee, the currency in which the industry's costs are measured, began appreciating against the dollar.
管制措施并未能遏制印度卢比的波动性,也未能保护印度免于经历资产泡沫。
The controls failed to dampen the rupee's volatility, and failed to protect India from an asset bubble.
口头干预美元兑欧元汇率是受欢迎的,但目前也到了口头干预印度卢比和人民币汇率的时候。
Verbal intervention on the dollar and euro is welcome - but it is time for verbal intervention on the rupee and renminbi as well.
特南戈泽也看好印度卢比,并表示墨西哥比索和印尼盾“看起来开始变得有吸引力”。
Mr Tenengauzer also looks favourably on the India rupee, and says the Mexican peso and Indonesian rupiah are "starting to look attractive".
去年印度央行拒绝让国际资本控制印度卢比,一些经济学家认为央行这一行为过于保守。
Some economists called the central bank timid last year for resisting attempts to let international capital flows dictate the value of the rupee.
在邻国印度,孟加拉人(Bengali)和阿萨姆人(Assamese)用达卡指称印度卢比。
In neighboring India, speakers of Bengali and Assamese use the term taka to refer to the Indian Rupee.
由于印度卢比对美元汇率自从三月份已经急升10%,达到了九年来的新高,货币环境因而进一步收紧。
And monetary conditions have been further squeezed by the Indian rupee, which has surged by 10% against the dollar since March (see chart) to a nine-year high.
由于印度卢比对美元汇率自从三月份已经急升10%,达到了九年来的新高,货币环境因而进一步收紧。
And monetary conditions have been further squeezed by the Indian rupee, which has surged by 10% against the dollar since March (see chart) to a nine-year high.
应用推荐