乐观者将争辩7月油价畸高是反常现象。是不道德的投机与实际供给需求相背离的结果。
Optimists will argue that the extortionate oil prices of July were an aberration, the result of unwholesome speculation divorced from the reality of supply and demand.
随着国家变得越来越强大,它们产生新的需求和恐慌(这可能感觉起来有点违反常识),这迫使其自身以各种形式扩张。
As states become stronger, they cultivate new needs and — this may seem counterintuitive — apprehensions that force them to expand in various forms.
对经济复苏而言,这倒未必是种反常现象。企业只有在确信市场需求已经改善时才会停止压缩生产和借款。
That isn't necessarily unusual for recoveries. Businesses clamp down on production and borrowing, ramping up only when they are sure demand is healthier.
这些反常情况仅限于在需求曲线的某一部分上。
These unusual instances will be limited to a segment of the demand curve.
这些反常情况仅限于在需求曲线的某一部分上。
These unusual instances will be limited to a segment of the demand curve.
应用推荐