当然,反过来说,植物也依赖蜂鸟。
It goes without saying, the opposite is true as well, plants depend on humming birds too.
这话反过来说就不一定对。
反过来说,如果你喜爱所从事的工作,那就好!
On the other hand, if you love the work you are doing, great!
周二演讲的信息可能恰恰要反过来说。
And the message of Tuesday's speech is likely to be precisely the opposite.
反过来说,我也不能忍受你。
反过来说,邮箱中收到一张照片总是不禁使我微笑。
On the other hand, receiving a snapshot by email always makes me smile.
然而,反过来说就不行了。
反过来说,你可以用慢速快门来补偿暗光条件。
Conversely, you might use a slow shutter speed to compensate for low light conditions-the longer the hole is open, the more light gets in, right?
反过来说,一个包越被依赖,它越不可能发生更改。
Conversely, the more a package is relied on, the less likely it is to change.
正确的使用方法,反过来说,是根本不要直接的使用它!
Using it the correct way, paradoxically, means not directly using it at all!
第二句反过来说,任何做不到的人都迟早会被市场淘汰。
Anyone who fails to do so will be driven out of the market sooner or later.
反过来说,难道没有人很有钱但被这个物质世界所束缚么?
In contrast, are there not those who are financially wealthy but enslaved by physical world pursuits?
或者反过来说,可执行业务流程只是应用程序的一个方面。
Or the other way round: executable business processes are only one aspect of an application.
而且,反过来说,它可能会对其他的雇员产生更广泛的影响。
And this, in turn, could have wider implications for other employees.
反过来说,对不幸者最大的侮辱似乎是不幸的境遇遭到轻视。
The cruelest insult, on the contrary, which can be offered to the unfortunate, is to appear to make light of their calamities.
反过来说,也可以通过组装这些服务的标准接口来构建新应用。
Conversely, new applications can be built by composing these services through their standardized interfaces.
反过来说,评估中的可变性可通过增加NPV中项目的要求汇报率来调整。
Alternatively, variability in the estimates can be accommodated by increasing the required rate of return for the project in the NPV calculation.
反过来说,如果某个新功能,它开发了三个月,那么你需要五年才能做出来。
Whereas if they spent just three months developing something new, it would be five years before you had it too.
确实,英国民众与众不同.不过,他们已经和欧盟融为一体-反过来说也成立
The British are different, really. But they are stuck with Europe—and it with them
展示并不能保证你的成功,但反过来说,如果你不会展示,那么你绝不会成功。
Showing up doesn’t guarantee success, but rest assured if you don’t show up, you won’t succeed.
展示并不能保证你的成功,但反过来说,如果你不会展示,那么你绝不会成功。
Showing up doesn't guarantee success, but rest assured if you don't show up, you won't succeed.
反过来说,如果你需要去阅读一个黑色按钮上的深灰色标签,那将是非常痛苦的。
On the other hand, it does bother us when we need to read a dark-gray label on a black button.
但反过来说,评审代码所花的时间不得低于五分钟,就算代码只有一行也是如此。
On the flip side, you should always spend at least five minutes reviewing code, even if it's just one line.
有句老话:“不要以封面来评价一本书”,不过在这里,这话反过来说会更正确。
It is often said; don't judge a book by its cover, but in this case, the opposite appears to be more true.
反过来说,这种做法却有助于我们从Global项目级别修改Warsaw项目的组件。
On the other hand, this behavior can help us solve the problem with modifying Warsaw project's components from the Global project level.
反过来说,硬逼着其实只想喝半品脱苦啤酒的人喝昂贵的酒并不是慷慨。“来吧!”
Conversely, it is not generous to keep pressing expensive drinks on people who really want a half-pint of bitter.
反过来说,如果阿萨德再度成功确立铁腕统治,则将助长阿拉伯世界所有暴君的势力。
Conversely, a successful reimposition of Mr. Assad's iron rule would give succour to all Arab despots.
反过来说,恶意的发送方也可能声称他仅发送过一次消息,即使事实上它发送了不止一次。
Alternately, a malicious sender may be able to claim that it has sent a message only once even though it has actually sent the message more than one time.
反过来说,EJB 1.0下发生的应用程序异常在某种环境下会自动导致一个事务回滚。
Conversely, application exceptions under EJB 1.0 automatically caused a transaction rollback under certain circumstances.
反过来说,学生的这些态度和反应,都是教师如何看待学习和他们因而如何管理课堂的结果。
In turn, these attitudes and responses emerge from the way teachers think about learning and, as a result, how they organize their classrooms.
应用推荐