为什么叶绿素是自然界最高等的光吸收体,却需要保护?
Why does chlorophyll need protection when it is the natural world's supreme light absorber?
当叶绿素耗尽时,在整个夏季被它主导的其他颜色开始显现。
As chlorophyll is depleted, other colours that have been dominated by it throughout the summer begin to be revealed.
在树叶凋落之前,树会分解叶绿素分子,把有用的氮运回树枝中。
Before letting its leaves go, the tree dismantles their chlorophyll molecules and ships their valuable nitrogen back into the twigs.
那里更冷,它们受到更大压力,它们的叶绿素更敏感,并且需要更多的避光措施。
It's colder there, they're more stressed, their chlorophyll is more sensitive and it needs more sunblock.
活跃的叶绿素分子产生的氧气破坏性强,秋天衰弱的树叶随后变得更容易受到影响。
The weakened fall leaf then becomes vulnerable to the highly destructive effects of the oxygen created by the excited chlorophyll molecules.
蛞蝓可以制造叶绿素——让植物从太阳光获取能量的绿色色素——并把这些基因保留在他们体内。
The slugs can manufacture chlorophyll, the green pigment in plants that captures energy from sunlight, and hold these genes within their body.
夏天的树叶是绿色的,因为它们富含叶绿素,这种捕捉阳光的分子可以将这些能量转化为新的树木生长材料。
Summer leaves are green because they are full of chlorophyll, the molecule that captures sunlight converts that energy into new building materials for the tree.
不稳定的秋叶叶绿素分子吸收的能量,不会像在完好的夏叶中吸收的能量那样立即传输到有用的产品和工艺流程中去。
The energy absorbed by the chlorophyll molecules of the unstable autumn leaf is not immediately channelled into useful products and processes, as it would be in an intact summer leaf.
叶绿素虽然已经进化得极为精巧,能捕捉阳光中的能量,但有时也会应接不暇,特别是在干旱、低温或缺乏营养的情况下。
Chlorophyll, although exquisitely evolved to capture the energy of sunlight, can sometimes be overwhelmed by it, especially in situations of drought, low temperatures, or nutrient deficiency.
这听起来很矛盾,因为这一假设背后的理念是,树叶在秋天产生的红色素是用于保护叶绿素这种吸收光的化学物质,以免它吸收过多的光。
It sounds paradoxical, because the idea behind this hypothesis is that the red pigment is made in autumn leaves to protect chlorophyll, the light-absorbing chemical, from too much light.
现在的植物是绿色的,因为它们利用绿色的叶绿素产生能量。
Plants today are green because they use green chlorophyll to produce energy.
在树木将叶绿素分解,以尽可能多地将其回收的时候,为什么我们还要保护叶绿素呢?
Why protect chlorophyll at a time when the tree is breaking it down to salvage as much of it as possible?
它们关闭了光合作用,减少了树叶中叶绿素的产量。
Photosynthesis shuts down, halting the production of chlorophyll in leaves.
此外,它还含有大量叶绿素,也具有健脑益智作用。
In addition, it contains large quantities of chlorophyll which function for the growth of brain.
麦草含有抗生素,由于它是一种植物,所以含有许多叶绿素。
Wheatgrass has antibiotic properties and is packed with chlorophyll as it is a plant.
浮游植物也和陆生植物一样含有叶绿素,这样看起来就略显绿色。
Also like terrestrial plants, phytoplankton contain the pigment chlorophyll, which gives them their greenish color.
当暴露于波长约400纳米的光中,普通绿色叶绿素将发出红光。
When exposed to light with a wavelengths of about 400 nanometers the normally green colored chlorophyll glows red.
这种紫光冲击并激发邻近的叶绿素分子,使它们发出红光。
That violet light strikes the nearby chlorophyll molecules, excites them, and the chlorophyll then produces the red light.
但是苏必利尔湖中,用来衡量存在的浮游植物的叶绿素水平一直在下降。
But Lake Superior's chlorophyll levels - a measure of the presence of phytoplankton -have been falling.
科学家利用海洋颜色的变化来估计叶绿素含量以及海洋浮游植物的生物量。
Scientists use these changes in ocean color to estimate chlorophyll concentration and the biomass of phytoplankton in the ocean.
这意味着含有这种叶绿素的生物可以拓宽他们的光合范围,最大限度地利用太阳能。
That means that organisms that have this chlorophyll inside can extend their photosynthetic range for maximum use of solar energy.
叶绿素(令树叶呈现独特绿色的光合色素),因其可吸收特定波长的光而广为人知。
Chlorophyll, the photosynthetic pigment that gives leaves their characteristic green color, is widely known for its ability to absorb certain wavelengths of light.
这张地图显示了从2002年7月至2010年5月间全球海洋的平均叶绿素浓度。
This map shows the average chlorophyll concentration in the global oceans from July 2002-may 2010.
皮尔斯对LiveScience说,“这是首次发现多囊动物能够产生叶绿素。”
"This is the first time that multicellar animals have been able to produce chlorophyll, " Pierce told LiveScience.
位于高纬度以及赤道和靠近海岸线的上升流区的浮游植物最为丰富(黄色代表高叶绿素)。
Phytoplankton are most abundant (yellow, high chlorophyll) in high latitudes and in upwelling zones along the equator and near coastlines.
浮游植物与陆地植物一样,它们拥有叶绿素来获取阳光,并利用光合作用奖其转化为化学能量。
Like land plants, phytoplankton have chlorophyll to capture sunlight, and they use photosynthesis to turn it into chemical energy.
卫星传送大量的关于温度、降水、植物覆盖甚至是卫生、湿气含量以及植物的叶绿素生产的信息。
Satellites transmit copious information on temperatures, precipitation, vegetation cover and even the health, moisture content and chlorophyll-production of plants.
黄色是胡萝卜素显示出来的。当在叶绿素产物高峰期的春季和夏季,这些叶子内的胡萝卜素被掩盖了。
The yellow is carotene, which is hidden during spring and summer as the leaves are at their peak of chlorophyll production.
黄色是胡萝卜素显示出来的。当在叶绿素产物高峰期的春季和夏季,这些叶子内的胡萝卜素被掩盖了。
The yellow is carotene, which is hidden during spring and summer as the leaves are at their peak of chlorophyll production.
应用推荐