古蒂在拍摄期间发现自己患了癌症之后离开“名人老大哥”返回英国。
Goody left Bigg Boss to return to the UK after discovering during filming that she had cancer.
一天半过后,由隐藏起来的摄像机拍摄的这段舞蹈动作在电视真人秀节目《名人老大哥》的一个广告时段中插播。
A day and a half later the routine, captured by hidden cameras, showed up during a break in the reality television show "Celebrity Big Brother."
瑞士网球名将玛蒂娜·辛吉斯名列第七位,其次是“孤独症”、NFL美式橄榄球联赛选秀和真人秀节目《名人老大哥》。
Swiss tennis star Martina Hingis was seventh on the news search list, ahead of autism, the US National Football League draft, and the television show Celebrity Big Brother.
古蒂前往印度访问,为其行为所引起的反感道歉,并希望她在“名人大哥大”的印度版“名人老大哥”节目上的现身有助于做出弥补。
Goody visited India to apologise for the distress her actions had caused and had hoped her appearance on, Bigg Boss, the India version of Big Brother would also help to make amends.
古蒂前往印度访问,为其行为所引起的反感道歉,并希望她在“名人大哥大”的印度版“名人老大哥”节目上的现身有助于做出弥补。
Goody visited India to apologise for the distress her actions had caused and had hoped her appearance on, Bigg Boss, the India version of Big Brother would also help to make amends.
应用推荐