他还出现在《周六夜现场》。
刚刚试着看了看《周六夜现场》——简直不忍直视!
斯特恩在此问题上的忸怩作态,够得上出席周六夜现场之周末新闻“真的!”
Stern's posturing on the issue deserves its own Saturday Night Live Weekend Update "Really!"
脱口秀节目主持人拉什•林博和《周六夜现场》都曾嘲讽过她的外貌。
She was mocked by both talk show host Rush Limbaugh and Saturday Night Live for her appearance.
雅虎宣布,它已经购买了《周六夜现场》节目所有38季节目的专有权。
Yahoo has announced it has bought exclusive rights to stream the entire 38-year-old archive of Saturday Night Live.
我根本不用去看《周六夜现场》,因为董事会简直比娱乐节目还要热闹。
I don't have to watch Saturday Night Live anymore; I just go to the board meetings.
为舞台搞笑效果,蔡斯摔倒过很多次。结果他离开“周六夜现场”不久就动了背部手术。
Chase had back surgery shortly after his time on "Saturday Night Live" as a result of all the comedic falls he took onstage.
两年前,两部主题类似的连续剧同时首播,都是描述《周六夜现场》等幽默短剧的后台趣事。
Two years ago, a couple of similarily-themed shows debuted simultaneously, both dealing with the behind-the-stage antics at a Saturday Night Live-esque sketch show.
上个周末,连tinaFey这种时尚呆子,都穿着5公分的鞋蹦出来在《周六夜现场》进行她的独白。
This past weekend, even Tina Fey, the queen of nerd chic, strutted out in five-inch pumps to perform her opening monologue on "Saturday Night Live."
有个周六夜现场的老桥段是,一个演员在医务室里,医生告诉他了一个非常悲伤的消息,说他还有两分钟活的时间。
There's an old Saturday Night live routine where one of the actors is in the doctor's office, and the doctor gives him the very sad news that he's got two minutes left to live.
蔡斯是“周六夜现场”里周末新闻的最初播报人,他的经典介绍语“我是切维。蔡斯…而你不是”变得家喻户晓。
Chase was the original anchor for the Weekend Update segment of "Saturday Night Live," and his catchphrase introduction - "I'm Chevy Chase... and you're not" - became well-known.
帕瓦罗蒂继续参加“娱乐今夜”和“周六夜现场”节目;在他的慈善音乐会上和埃尔顿·约翰与辣妹一起表演节目。
Pavarotti went on “The Tonight Show” and “SaturdayNight Live”; in hischarity concerts he performed with Elton John and the Spice Girls.
“周六夜现场”似乎感受到了这些批评:戴维这个刺眼、挑衅的客串角色,似乎既是表示知悉抗议者的存在,也是对他们的一种回应。
"Saturday Night Live" seemed sensitive to the critique: Davids prominent, defiant cameo during the opening monologue seemed designed to both acknowledge and answer the protesters.
现在除了播报新闻,他们偶尔也会主持辩论或做客午夜喜剧节目,甚至会在综艺节目如《周六夜现场》上表演滑稽短剧,拿自己来开涮。
They can also be seen off-set: hosting debates, showing up as guests on late-night comedy shows, and even making fun of themselves in skits like those on the comic variety show Saturday night Live.
《周六夜现场》、《恶搞之家》、《摩登家庭》,不管你看的是哪一档节目,在秋季它们都会回归(当然也许你爱看的是《真爱如血》)。
SNL, Family Guy, Modern Family, whatever it is you watch, it's back on come fall. I mean, unless you're into True Blood.
NBC新闻很烂,而《周六夜现场》节目是NBC的烂中之最——一点都不搞笑,演员很差劲,完全是在人身攻击。真是烂透了的电视节目!
NBCNews is bad but Saturday Night Live is the worst of NBC. Not funny, cast is terrible, always a complete hit job. Really bad television!
鲍德温说,《周六夜现场》的主创和执行制片人洛恩·迈克尔斯(Lorne Michaels)反驳说,这个小品节目向来对所有人一视同仁。
Baldwin said that Lorne Michaels, the creator and executive producer of "Saturday Night Live," has countered that the sketch show has long been an equal-opportunity heckler.
这本是选举策略的失误,但变装形象依然成了替罪羊:朱利安尼后来再上“周六夜现场”时说“我当年最大的错误,就是在主持这个节目的时候穿了裙子。”
But it was still the drag outfit that was blamed: Giuilani later reappeared on Saturday Night Live saying "one of my key mistakes, years ago, was when I hosted this show, I wore a dress."
那时他总爱变装,还玩出了点名堂:穿上粉色礼服,头戴金色假发COS音乐剧《雌雄莫辨》;在综艺节目“周六夜现场”穿着做家务用的便服和长袜扮演意大利老太太。
Some highlights: a skit from “Victor/Victoria” where he wore a pink ball gown and blonde wig and a Saturday Night Live sketch as an Italian grandmother—in a housedress and stockings.
那时他总爱变装,还玩出了点名堂:穿上粉色礼服,头戴金色假发COS音乐剧《雌雄莫辨》;在综艺节目“周六夜现场”穿着做家务用的便服和长袜扮演意大利老太太。
Some highlights: a skit from “Victor/Victoria” where he wore a pink ball gown and blonde wig and a Saturday Night Live sketch as an Italian grandmother—in a housedress and stockings.
应用推荐