第三部分:城市流动人口的现状和特征。
Third part: City flowing population present situation and characteristic.
第二部分:城市流动人口与和谐社区的内涵。
Second part: City flowing population and harmonious community's connotation.
第四部分:城市流动人口对和谐社区构建的效应分析。
Fourth part: City flowing population to harmonious community construction effect analysis.
栾贵勤。我国城市流动人口管理服务机制研究。上海理工大学。
Guiqin Luan. The management services Mechanism of China's urban floating population. University of Shanghai Science and Technology.
现行城市流动人口管理明显存在三大问题,即思想认识上存在一定误区;
There are three main problems on the existing management of urban floating population: misunderstanding of the management of the floating population;
现行城市流动人口管理明显存在三大问题 ,即思想认识上存在一定误区 ;
There are three main problems on the existing management of urban floating population: misunderstanding of the management of the floating population; existing faults in administration;
了解影响城市流动人口儿童预防接种因素,指导基层开展流动人口儿童预防保健工作。
To understand the influencing factors in floating population's children in Shenzhen city, help us find out the guidance of the children's health protective work at basic level.
城市流动人口犯罪问题是农村剩余人口在实现城市化的过程中所引发的社会问题之一。
The question about urban floating population crime is one of the social questions set off by the rural surplus population in the course of urbanization.
在此基础上,经过量化处理,建立了城市流动人口与城市化最低经济门槛作用机制的简单模型。
Depend on this foundation, author established a simple model of the mechanism of hobo of city and the lowest economy threshold of urbanization.
受主客观因素的限制,本研究以静态研究环境为基础,尚未将城市流动人口的动态影响考虑在内。
Due to the limitation of objective and subjective elements, this research takes a static environment as the basis rather than the mobile population.
本文从经济、社会、职业、居住等方面探讨了我国城市流动人口公共卫生外部环境的现状和特点。
This article aims to analyze the characteristics of public health environment for floating population from aspects of economic statue, social relationship, occupation and accommodation condition.
通过分析流动人口“带眷迁移”的活跃性和迁移量,本文试图解读大城市流动人口“带眷迁移”行为的一般规律。
By analyzing the probability and quantity of "bring-along migration", the paper attempts to discover the common characteristics of the phenomenon in big cities.
遏制城市流动人口违法犯罪的基础前提是公正的制度安排,而目前的关键问题是要切实有效地捍卫城市农民工的正当合法权益。
This paper points out that the legitimate institutional arrangement is the essential prerequisite for curing public disorder in city village caused by the floating popu…
由于他们的短暂性质并且处于城市底层,所以很难准确的说城市里到底有多少流动人口。
It's impossible to say exactly how many migrants have settled in cities, because of their transient nature and still shallow urban roots.
但统计显示城市中的加上离开农村的新流动人口每年的增长量。
But statistics show growing Numbers in the cities, coupled with new migrants leaving the countryside every year.
与此相反,很难从城市人中区分出年青一代的流动人口。
In contrast, it's hard to distinguish young migrants from their urban counterparts.
城市里学校数量紧缺,导致很多流动人口的子女留守乡村,住在亲戚家,不少国人亦抱怨这也是青少年犯罪率激增的原因之一。
A shortage of schools in cities leads many children to stay with relations in villages. Many Chinese complain that this fuels delinquency.
过去20年里,中国有大量人口涌入城镇,但很多流动人口的家庭仍然留在农村,他们也未能适应城市生活方式。
China has seen a lot of people moving to urban areas in the last 20 years. However, many migrants left their families behind and have not been able to take on an urban lifestyle.
不像老流动人口的工作者们赚几年钱之后回家,新的流动人口则计划留下,在霓虹灯遍地的城市中规划未来。
Unlike older migrant workers who came to earn money for a few years before returning to their villages, the new generation intends to stay, envisioning a life in the neon-splashed cities.
同时对我国流动人口管理,户籍制度,城市劳动力市场等方面提出了对策性建议。
Policy suggestions are discussed in terms of management of floating population, household registration system, and urban labour market.
城市接纳农村流动人口,从近期看,可以增加城市劳动力供给,减缓城市老龄化速度,减轻城市抚养比;
The city admitting floating population from rural area increases the supply of workforce in urban area and slows down the aging speed in cities in the near future.
因而,这种“精神社区”能够存在于城市里并使“流动人口”对它产生强烈的认同感。
Thus, the "virtual community" can exist in the city, with the floating population strongly identify with it.
城市出租屋与流动人口管理是一项复杂的社会工程,其需要社会各种力量与资源的整合。
The management of urban rental housing and floating population is a very complicated social project, which needs the integration of all kinds of social powers and resources.
近年来,到城市寻找工作的流动人口有所增加。
In recent years the flowing population to seek work or job in the urban areas has increased.
方法:采用定量与定性相结合的方式对城市、农村以及流动人口问卷调查,并对相关部门领导进行访谈。
Methods Adopt quantitative and qualitative methods and make investigation on the urban, rural and migrant population and interview with relevant department leaders.
然后运用城市经济学、房地产经济学等理论,深刻剖析了流动人口住房存在的问题,并探讨了其解决的办法;
Then using city economics and real estate economics as tool, analyzes the housing problems of floating population deeply, and probes into the method to solve it;
一方面,城市社会漠视或倾听不到来自流动人口的声音,因而对他们的困难、疾苦关心不够;
On the one hand, urban society ignored or not listen to the voices from the mobile population.
从社会学层面看,社会阶层出现的变量来自于群体的流动人口,对于这样一座城市来说有两个部分,出走的和留守的人口。
From a sociological perspective, variables of social class emerge from the mobile population groups, which have two parts for such a city, the leaving and left-behind population.
第五章简单地讨论了兰州市东乡族流动人口社会效应与城市民族关系问题。
The fifth chapter simply discusses the relations between the floating population of Dongxiang Nationality in Dongxiang and its social effect in the city.
流动人口由乡村集中到城市,进入一个完全陌生的环境,要面临各种各样的问题和困难。
When floating population migrate from rural to urban areas, they enter a completely new environment with various kinds of difficulties and problems.
应用推荐