穆加贝不再独揽大权,这固然是一个大的改变,而如今对津巴布韦国人和那些为他们着想的外部力量来说他们面临的任务是如何排除一切困难,使这个尽管并不完善的协议生效。
Mr Mugabe is no longer wholly in charge. That is a huge change. The task now for Zimbabweans and outsiders who wish them well is to try, against the odds, to make a bad deal work.
最近的一次霍乱大暴发是在津巴布韦。
此后津巴布韦落到世界第六大出口国的名次,在巴西、印度、美国、欧盟和阿根廷之后。
Since then Zimbabwe has slumped to the world's sixth-largest exporter after Brazil, India, the U. S. , the European Union and Argentina.
此后津巴布韦落到世界第六大出口国的名次,在巴西、印度、美国、欧盟和阿根廷之后。
Since then Zimbabwe has slumped to the world's sixth-largest exporter after Brazil, India, the U. S. , the European Union and Argentina.
应用推荐