每个星期四她都去约会她的情人利昂。
在她打掉了他们的孩子之后,她的情人离开了她。
Her lover walked out on her after she had aborted their child.
在1994年的电影《最后的诱惑》中,一个蛇蝎美人为了钱哄骗她的情人杀死了她的丈夫。
In the 1994 movie "The Last Seduction", a femme fatale coaxes her lover into killing her husband for money.
克劳迪娅接受了桑德罗作为她的情人。
她和她的情人上星期私奔了。
可我是她的情人吗?
她哄骗我给她的情人送信。
她为失去了她的情人而流下痛苦的眼泪。
她把信封好,让我觉得她要送给她的情人。
She sealed it to make me think she was going to give it to her lover.
她永远视你为她的情人。
约翰曾经是她的情人。
她想让他娶我,是因为他是她的朋友她的情人。
I thought.‘She wants him to marry me,because he is her friendher lover,perhaps!
她的情人安东尼死了。
一个妇人正和她丈夫最好的朋友、她的情人在一起。
A woman was with her lover who also happened to be her husband's best friend.
她专注于自己的家务事,脑海却始终想着她的情人。
She attends to her household duties, but her mind is always on her sweetheart.
后来,她的情人不爱她了。分手的时候,她含泪问他。
Afterwards, her lover doesn't love her any more, she asks him with tears when parting.
任琪现在到总部去,希望找到办法去东北寻她的情人。
Now she was on her way to headquarters, hoping to find some way to get to her lover in Manchuria.
“我还以为你已经和珍珠一起走了,”她对她的情人说。
她的情人在10分的标度上得到9分,算是很棒的成绩。
Her lover is a 9 on a scale of 10 and that is a pretty terrific score.
要做她的情人并不难,只要有钱摆阔,引她注意就行了。
It would not be difficult to remedy that. The trick was having enough gold to fling about in order go get oneself noticed.
她的情人凑过来想听听他们说什么,可只听到她这边的对话。
Her lover came over and listened, only heard her side of the conversation.
她的情人原来只是在一旁看着抓老鼠,现在立即来到她的身边。
Her lover, who had only looked on at the rat-catching, was promptly at her side.
她就是死于坐她的情人开的车时,身上的围巾卷到了车轮子里。
She simply died when the scarves she's wearing were caught in the wheel of while riding in his lover's car.
她的情人原来只是在一旁看着抓老鼠,现在立即来到她的身边。
Her lover, who had only looked on at the rat -catching, was promptly at her side.
我想。“她想让他娶我,是因为他是她的朋友——她的情人。”
I thought. 'She wants him to marry me, because he is her friend-her lover, perhaps!
除了她的情人以外,谁都没有看到,因为所有的眼睛都盯着公审场上的他。
No one but her lover saw it. Every eye but his was fixed on the man in the arena.
她的情人们是她对抗隆梅尔的沙漠作战,是她的诺曼底行动,是她的柏林。
Her lovers were her desert campaign against Rommel, her D Day, and her Berlin.
自从国王决定在公审场审判她的情人那天起,公主就满心挂虑着这件事。
From the day it was decided that the sentence of her lover should be decided in the arena, she had thought of nothing but this event.
她心里只想着她的情人多么体面有风度,他的爱情多么热烈和不顾一切。
Temporarily she gave little thought to Drouet, thinking only of the dignity and grace of her lover and of his consuming affection for her.
她心里只想着她的情人多么体面有风度,他的爱情多么热烈和不顾一切。
Temporarily she gave little thought to Drouet, thinking only of the dignity and grace of her lover and of his consuming affection for her.
应用推荐