我要感谢好莱坞外国记者协会。
终身成就奖的获得者是由好莱坞好莱坞外国记者协会理事会选出的。
The lifetime achievement award recipients are chosen by the Hollywood Foreign Press Association's board of directors.
金球奖是由好莱坞外国记者协会举办的,将于1月11日在贝佛利山庄举行。
The Golden Globe Awards, presented by the Hollywood Foreign Press Association, will be held on January 11 in Beverly Hills.
好莱坞外国记者协会在其第67次获得了一次奖金为2010年金球奖的传统。
The Foreign Press Association of Hollywood in its 67th once awarded a prize for their traditional Golden Globes 2010.
出于对佩特的喜爱,我恳请好莱坞外国记者协会(HFPA)打破“支持类别”的安排!
And for the love of Pete, can the HFPA break up the supporting categories, PLEASE?
我只想请求以富有闻名的好莱坞外国记者协会以及所有圈内同仁与我一起加入支持委员会保护记者们的行动中。
So I only ask the famously well-heeled Hollywood Foreign Press and all of us in our community to join me in supporting the Committee to Protect Journalists.
好莱坞外国记者协会立刻说明了这颗星标错了,事实上也的确错了,这个奖被凯特·温丝莱特拿到了,这是她当晚收获的第二个奖项。
The Hollywood Foreign Press immediately characterized the errant star as a mistake—which it was. Kate Winslet pocketed the award—her second of the night, and who anticipated that?—for
好莱坞外国记者协会立刻说明了这颗星标错了,事实上也的确错了,这个奖被凯特·温丝莱特拿到了,这是她当晚收获的第二个奖项。
The Hollywood Foreign Press immediately characterized the errant star as a mistake-which it was. Kate Winslet pocketed the award-her second of the night.
好莱坞外国记者协会立刻说明了这颗星标错了,事实上也的确错了,这个奖被凯特·温丝莱特拿到了,这是她当晚收获的第二个奖项。
The Hollywood Foreign Press immediately characterized the errant star as a mistake-which it was. Kate Winslet pocketed the award-her second of the night.
应用推荐