中方愿通过协商妥善解决有关争议。
China stands ready to resolve relevant disputes properly through consultation.
我们也衷心希望达尔富尔问题早日得到妥善解决。
We sincerely wish an early and proper settlement of the Darfur issue.
我们正与韩方保持沟通,希望尽快妥善解决这一事件。
We are keeping in communication with the ROK side in the hope of properly resolving the issue as soon as possible.
中方将一如既往为妥善解决伊核问题发挥建设性作用。
China will continue to play a constructive role in working for an appropriate settlement of the Iranian nuclear issue.
答:我重申,我们希望美朝双方能够妥善解决这一问题。
A: I reiterate that we hope the US and the DPRK properly settle this issue.
制裁并不是目的,还是应该坚持对话和谈判来妥善解决。
Sanctions are not the purpose. We should adhere to dialogue and negotiation for a proper settlement.
答:中方一贯主张通过对话与谈判妥善解决伊朗核问题。
A: China always holds that the Iranian nuclear issue should be solved properly through dialogue and negotiations.
答:中方一贯主张通过对话与谈判妥善解决伊朗核问题。
A: China always upholds a proper settlement of the Iranian nuclear issue through dialogue and negotiations.
此类争论喋喋不休,五周后仍未得到妥善解决。
他们没有妥善解决。
对于合作过程中出现的问题,希望有关企业与赞方妥善解决。
We hope relevant companies and the Zambian side properly solve the problems that occur during the cooperation.
我们主张以谈判方式、通过外交途径早日妥善解决伊朗核问题。
We stand for an early and proper resolution of the Iranian nuclear issue through negotiation and by diplomatic means.
他抱怨说,那些缓冲区内居民的命运并没有得到妥善解决。
He complains the fate of those within the zone is not being addressed.
平等对待,开展更多合作而非指责,并通过对话妥善解决双方的分歧。
Treat each other as equals and engage in more cooperation, rather than finger-pointing and resolve properly our differences through dialogue.
妥善解决这一问题对于提高道路交通安全水平具有重要意义。
Solving the problem properly is meaningful for improving the safety level on the road.
中方也将继续同国际社会一道为早日妥善解决伊朗核问题作出自己的努力。
The Chinese side will continue to work with the international community to make our own efforts for an early and proper solution of the Iranian nuclear issue.
我相信,在双方的共同努力和密切配合下,有关问题一定能够得到妥善解决。
I am convinced that with concerted efforts and close collaboration of both sides, we can find a proper solution to this issue.
中方愿与各方保持密切沟通与协调,为推动早日妥善解决伊核问题共同努力。
The Chinese side will maintain close communication and coordination with all other parties in a joint effort to bring about an early and proper resolution of the Iranian nuclear issue.
但是大多数议员只是期待妥善解决这个长期存在的时代错误,尽管它是个顽症。
Most, though, just wanted the tidy resolution of what had long seemed an anachronism, albeit a rather effective one.
中国一贯认为,安理会保持团结对全面、长期、妥善解决伊朗核问题至关重要。
China always believes that unity of the Security Council is crucial for the comprehensive, long-term and appropriate solution of the Iranian nuclear issue.
专业建设中尚存在一些深层次的问题,需要我们认真分析和妥善解决。
Some deep problems still remain in the specialty construction which are needed to be analyzed and solved properly.
我们希望有关各方能够着眼大局,妥善解决有关问题,共同维护和促进六方会谈。
We hope that all parties concerned can proceed from the overall interest, properly resolve relevant issues with a view to jointly maintaining and promoting the Six-Party Talks.
宏观层面的语言服务是对语言资源的合理配置和对语言问题的妥善解决。
Macrocosmically, language services are the rational allocation of language resources and the proper solution to language problems.
中方十分重视达尔富尔问题,一直为妥善解决这一问题发挥着积极和建设性的作用。
China attaches great importance on the Darfur issue and has played a positive and constructive role in the properly solution of the issue.
我们希望有关方面能够继续通过对话和协商妥善解决这个问题,使六方会谈尽快复会。
We hope relevant sides can continue to solve the issue through dialogue and consultations for an early resumption of the Talks.
翻译要完成语言转换中的文化转移,必须妥善解决文化差异带来的种种障碍。
Various obstacles resulting from cultural difference must be properly solved before culture transfer can be fulfilled in language translation.
我们一直主张南海争议应该由直接当事国通过对话协商以和平方式妥善解决。
We maintain that disputes in the South China Sea should be peacefully resolved through dialogue and consultation between countries directly concerned.
两国对一些问题有不同看法,应本着相互尊重的态度妥善解决,避免对双边关系造成损害。
We may disagree on certain issues, yet we should properly resolve our differences in a spirit of mutual-respect to ensure our bilateral relations free of any damage.
两国对一些问题有不同看法,应本着相互尊重的态度妥善解决,避免对双边关系造成损害。
We may disagree on certain issues, yet we should properly resolve our differences in a spirit of mutual-respect to ensure our bilateral relations free of any damage.
应用推荐