• 油事故发生之后,威廉王子湾成为环境研究热点地区。

    Since the spill, Prince William Sound has been among the most intensively studied of environments.

    youdao

  • 威廉王子湾正在恢复过程中,过程漫长了。

    Prince William Sound is recovering. But it has taken an awfully long time to do so.

    youdao

  • 埃克森瓦尔德斯事件二十依然可以威廉王子湾发现原油油污

    Twenty years after Exxon Valdez, puddles of crude oil can still be found in Prince William Sound.

    youdao

  • 震中安克雷以东大约100英里威廉王子湾安克雷奇也遭受重创

    Its epicentre was at Prince William Sound, some 100 miles to the east, but Anchorage took a big hit.

    youdao

  • 海獭重新阿拉斯加威廉王子湾玩耍大马哈鱼其他一些物种的数目出现反弹。

    Sea otters once again play in the waters of Alaska’s Prince William Sound, and salmon and some other species have rebounded.

    youdao

  • 调查人员估计,威廉王子湾100万只海鸟中,有10万30万只于事故之

    Investigators believe that 100,000 to 300,000 of the estimated 1 million seabirds in Prince William Sound died initially.

    youdao

  • 过去20年间冰原已经消融每年有百万加仑水量大面积注入到威廉王子湾

    This ice field has been melting rapidly over the past 20 years, sending millions of gallons of water and miles of ice into Prince William Sound every year.

    youdao

  • 威廉王子湾逆戟鲸(虎),即俗称的杀人鲸,正饱受毒素生物积累作用的折磨

    Orcas, or killer whales, in the sound are afflicted by bio-accumulation of toxins.

    youdao

  • 当时,一位醉醺醺埃克森油轮船长搁浅,将1,100万加仑石油倾入阿拉斯加原本处于原始状态的威廉王子湾Prince WilliamSound)。

    A drunk Exxon oil tanker captain ran the ship aground, spilling 11 million gallons of oil in Alaska's formerly pristine Prince William Sound.

    youdao

  • 当时,一位醉醺醺埃克森油轮船长搁浅,将1,100万加仑石油倾入阿拉斯加原本处于原始状态的威廉王子湾Prince WilliamSound)。

    A drunk Exxon oil tanker captain ran the ship aground, spilling 11 million gallons of oil in Alaska's formerly pristine Prince William Sound.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定