在印度,东北部邦大部分地区都没有送嫁妆的习俗。
There's no dowry system in most of the North Eastern states of India.
作为嫁妆的一部分,一个女人会做几双鞋证明她的女红手艺跟小脚一样优秀。
As part of her dowry, a woman would make several pairs of shoes as proof of her needlework ability, as well as her small feet.
有角的畜群是身份的象征;是一个没有银行系统的土地上,积攒财富的方式;也是嫁妆的主要组成部分。
Horned herds are a status symbol, a way of storing wealth in a land without a banking system, and the main currency in which dowries are paid.
筷子在传统上是被当作新娘的嫁妆的,因为“筷子”在汉语中读作“kuaizi”,听起来很像“快得儿子”。
Chopsticks are traditionally placed in brides' dowries, because "chopsticks" in Chinese is pronounced "kuaizi", which sounds like "get a son soon."
婚礼在奥里萨邦州的Jajpur 区的一个印度寺庙举行。 除了新娘为一条有着丰厚嫁妆的乡下狗狗外,结婚仪式与传统仪式无异。
The ceremony, at a Hindu temple in Orissa state's Jajpur district, was conducted with all the rituals observed at traditional weddings.
在繁荣的印度北部地区,如果女子的家人不能拿出足够的嫁妆,她们还会被杀或是毁容。
In prosperous northern Indian states, women whose families have failed to stump up a sufficient dowry still get killed or disfigured.
赛赛曼先生鼓励她为她的小朋友准备好一份美丽的嫁妆。
Mr. Sesemann encouraged her to get together a good outfit for her little friend.
传说,西班牙国王菲利普四世曾于1664年买下这颗钻石,并把它作为女儿玛格丽特·特蕾莎的嫁妆。
It's rumored that King Philip IV of Spain purchased the jewel and included it in the dowry of his teenage daughter, Margaret Teresa, in 1664.
在紧随雨季而来的婚礼季节中,许多闪亮饰品都会被' l造购来作为嫁妆。
The wedding season, which comes after the monsoon, is just around the corner. Lots of shiny things will be expected as part of the dowry.
嫁妆喀土穆,苏丹,Allowathb提交了一项关于这一专题的评论阿拉伯语“如果你能说的是一回事走向世界,那会是什么?”
Dowry Allowathb of Khartoum, Sudan, submitted a comment in Arabic on the topic "If you could say one thing to the world, what would it be?" which came out in English as.
现在,欧洲人将试着去讨好这位漂亮的新娘与她从北京带回的嫁妆——碳氢化合物。
Now the Europeans will try to woo the beautiful bride and her dowry of hydrocarbons back from Beijing.
第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆。
The next morning when the daughters awoke they found their stockings contained enough gold for them to get married.
贵族家庭不愿意为超过一个女儿办嫁妆,那其余的女儿就被丢弃在修道院。
Aristocratic families were loth to stump up dowries for more than one daughter. The rest were walled away.
穷的家庭能得到嫁妆,或者甚至可能嫁入一个有较高社会地位的家庭。
Poorer families can either get a dowry or maybe even marry into a family of higher social standing.
尽管很多男人都已经退休,靠固定的收入过活,他们还要帮助妻子的大家庭。通常这样的帮助都以几千美元的嫁妆开始。
Even though many men are retired and living on a fixed income, they are expected to help support their wives' extended families, beginning with a dowry of several thousand dollars.
的确,非洲领导者们仍把自己的大陆看作是一位美丽的新娘,拥有着原油与矿产资源的闪烁嫁妆,而且会招致一个狂喜的世界去追求。
Indeed, Africa's leaders still like to think of their continent as a gorgeous bride, with a glittering dowry of oil and minerals, to be courted by a swooning world.
在许多儿童婚姻的案例中,女孩被许配给大龄男人以期得到嫁妆为回报,或者是由于习俗,父亲在孩提时代便允诺子女的婚姻。
In many child marriages, girls are given away to older men in return for dowries or following the custom by which a father promises his daughters and sons to marriage while still children.
他还觉得如果我因为上大学而欠了债,那就是一笔价值为负的嫁妆,那样的话就没人愿意娶我了。
And he thought that if I had college debt - a negative dowry - no one would want to marry me.
然而,在经济繁荣的印度北部地区,不要说掌控新娘的价格,没有嫁妆没人要,没有足够的嫁妆,女子甚至会被杀或是毁容。
Yet in prosperous northern Indian states, far from commanding a bride-price, women whose families have failed to stump up a sufficient dowry still get killed and disfigured.
如果她儿子对这档婚事也满意,那么这两家人就聚集到一起来谈嫁妆问题,谈婚礼问题。谈他们将聘请谁来担任结婚典礼的司仪,还谈其他别的一些事情。
If her son is also pleased, then the two families get together to talk about the dowry, the wedding ceremony, who they will hire to perform the marriage and other matters.
随着印度越来越富,嫁妆越来越奢侈,同时也慢慢传到了置办嫁妆不那么流行的南部地区,像泰米尔纳德邦和喀拉拉邦。
Rather, as Indians grow wealthier, dowries are getting more lavish and are spreading to places where they were once rare, such as in Tamil Nadu and Kerala, in the south.
随着印度越来越富,嫁妆越来越奢侈,同时也慢慢传到了置办嫁妆不那么流行的南部地区,像泰米尔纳德邦和喀拉拉邦。
Rather, as Indians grow wealthier, dowries are getting more lavish and are spreading to places where they were once rare, such as in Tamil Nadu and Kerala, in the south.
应用推荐