他们说的英语正是字典编纂者喜欢的。
字典编纂者知道英语词汇在不断变化。
到那时,字典编纂者也许不得不把这一词条收录到他们的字典里。
And lexicographers would then have to add that meaning to their dictionaries.
毕竟,字典是字典编纂者编写的有关词汇用法和意义的庞大的数据库。
Dictionaries are, after all, giant databases of words compiled by lexicographers who investigate word usages and meanings.
早期字典编纂者,其中最著名的是塞缪耳·约翰逊的工作,也导致了拼法等的进一步标准化。
The work of early lexicographers, of whom the most famous was Samuel Johnson, also led to greater standardisation in matters such as spelling.
所以各位法官,倾听人们的心声和你们自己内心对于英语这一语言的理解,字典编纂者在指望着你们呢,而不应该是你们指望着他们。
So judges, listen to the people and to your own sense of the language; the dictionary-writers are watching you. It isn't supposed to be the other way round.
当然有可能其他人首先用了这些词,但是字典编纂者们喜欢在莎士比亚书里查找,因为这里有更多“穿异性服装”的人和“戳瞎彼此眼睛”的人。
But the dictionary writers like looking them up in Shakespeare because there was more cross dressing and people poking each other's eyes out.
当然有可能其他人首先用了这些词,但是字典编纂者们喜欢在莎士比亚书里查找,因为这里有更多“穿异性服装”的人和“戳瞎彼此眼睛”的人。
But the dictionary writers like looking them up in Shakespeare because there was more cross dressing and people poking each other's eyes out.
应用推荐