也有许多人看到了取消某些职位的学历要求是有所裨益的。
Many too are seeing the advantages of scrapping a degree requirement for certain roles.
学历要求:学士学位;硕士学位更好。
学历要求:学士学位;优先考虑硕士学位。
有专业学位在建筑或同等学历要求。
Professional degree in Architecture or equivalent is required.
学历要求:认证护理专业的学士学位或大专学位。
Degree required: Associate's or bachelor's degree from accredited nursing program.
学历要求修毕或同等学历的11年级学习。
Academic Requirements Satisfactory completion of Year 11 studies or equivalent.
此外,这个问题可以归结为职业选择:许多工作有学历要求,但是提供的薪酬并不丰厚。
Furthermore, much of this could boil down to career choice: there are many jobs that require a degree but don't pay very well.
任职要求:“1、学历要求:本科及以上学历,计算机、电子、大数据类相关专业。”
Education Requirements: Bachelor's or above; Major in computer, electronics, large data related professional field.
在本次报考的学历要求中,本科生所占比例最高,占到了71%;硕士、博士占12%。
Those with a bachelor's degree accounted for 71% of the applications and those with a master's degree or doctoral degree accounted for 12%.
硕士学历要求5年以上、博士学历要求1年以上相关工作经验,有海外留学经验者优先录用;
Related working experience: Master's degree (5+ years) and Doctor's degree (1+ year). Overseas study background is preferred.
最低学历要求是指通常要求的所受正规教育最低学历或接受过同等培训来满足工作职责的需要。
Minimum education refers to the minimum level of formal education or equivalent training normally required for the satisfactory performance of the duties of the Job.
新西兰体系下的大专水平(2级技术水平)至少3年的相关工作经验可以取代正式的学历要求。
NZ Register Diploma (ANZSCO Skill Level 2) at least three years of relevant experience may substitute for the formal qualifications listed above.
本科及以上学历,本科学历要求有3年以上相关工作经验;农学、植保、园艺、作物育种、植物生理及相关专业。
BS with a minimum of 3 years' experience or MS Degree in agronomy, crop protection, plant breeding, plant physiology, horticulture, etc.
有些人担心劳动力市场是否能容纳这么多的大学毕业生,担心相对低端工作岗位的学历要求是否会抑制社会流动性。
There are concerns about whether Labour markets can swallow all of these graduates, and about whether degree requirements for relatively lowly jobs will inhibit social mobility.
施工项目经理要求专业与职业高度相关,学历要求等同于澳大利亚学士学位,并且有一年与职业高度相关的工作经验。
This occupation requires a highly relevant qualification assessed as comparable to an Australian Bachelor degree, as well as one year of highly relevant employment in the nominated occupation.
克莱门森新球员Ray Forsythe因为不符合学历要求而失去入选新人的资格,他说:“我是来打橄榄球的,不是来当教授。”
Clemson recruit Ray Forsythe, who was ineligible as a freshman because of academic requirements: "I play football." I'm not trying to be a professor.
虽然很多企业文化要求招聘员工只看学历不论职位和资历。但是也有的公司允许员工用工作经验来弥补学历的不足。
Although many corporate cultures require that their employees be degreed regardless of their position or length of experience, others will allow the degree to be trumped by industry experience.
此外,很多雇主会核实应聘者的学历,要求你提供毕业时间,所以你最好还是在简历中写明。
What's more, many employers verify degrees and will ask you to provide graduation dates, so you might as well provide them.
二十五岁以下的大学生有半数人的现任工作并不要求大学学历。
Only half of all college graduates under 25 are working in jobs that require a university degree.
培训要求:想成为殡仪业者必须获得大专学历或修得同等学分,然后通过州或国家委员会的执业资格考试,还要再做上1年到3年的实习生。
Training: Aspiring morticians must complete an Associate Degree, or equivalent credits, pass a state or national board licensing licensing examination, and spend one to three years as an apprentice.
虽然很多企业文化要求招聘员工只看学历不论职位和资历。 但是也有的公司允许员工用工作经验来弥补学历的不足。
Although many corporate cultures require that their employees be degreed regardless of their position orlength of experience, others will allow the degree to be trumped byindustry experience.
再过十年,将近一半的新工作岗位需要高中以上的学历,许多都要求精通数学和科学。
Over the next ten years, nearly half of all new jobs will require education beyond high school, many requiring proficiency in math and science.
这种情况尤其会发生在那种表明“要求学位或同等学历”的工作职位上。
This is especially true for those job postings that have a degree or equivalent tagged to them.
这种情况尤其会发生在那种表明“要求学位或同等学历”的工作职位上。
This is especially true for those job postings that have a degree or equivalent tagged to them.
应用推荐