• 电影对白配音翻译中译者应重视“明说”“隐含”信息的传递实现真正意义上的“最佳关联”。

    This paper intends to explain the phenomena of movie dialogue translation and thus illustrate how the translator achieves the "optimal relevance" through explicatures and implicatures.

    youdao

  • 如果电影制作者预料到需要配音,可能对白放在音轨上,把其他的音效放在另一条音轨上,这样就简单得多

    If the filmmakers anticipated a dubbed version, they might have delivered the voices on one audio track and everything else on another making your job much easier.

    youdao

  • 欣赏英语配音的动画片时,是否非常想知道英文对白如何撰写呢?

    When you watch an English-dubbed anime program, do you wonder how the new English dialogue is written?

    youdao

  • 如果对白清楚,需要重新录音并借助ADR(自动对白替换)这种方式进行后期配音,同时影片同步

    If dialogue is unclear, it will need to be re-recorded in ADR and also synched.

    youdao

  • 如果对白清楚,需要重新录音并借助ADR(自动对白替换)这种方式进行后期配音,同时影片同步

    If dialogue is unclear, it will need to be re-recorded in ADR and also synched.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定