这就是为什么不论何时你希望用自己默默的方式尊敬某人时,你应当考虑这个人处在他们生命中的什么位置,然后才是这件事。
So that is why whenever you wish to honor someone in your own little way, you should consider where that person may be in their life and then the event.
当公司规模尚小,你将某人置于管理岗位可谓是门艺术,因为你需要团队其他成员尊敬并接纳他。
It's an art when you're a small company and you put someone in a management position because you need the rest of the group to respect and want that person.
有一个经验来于我自创的M.R.I一词,意思是某人言谈中“最尊敬的说法”。
One lesson I learned is from a phrase I picked up called M.R.I. It means the “most respectful interpretation” of what someone’s saying to you.
我们见到某人时通常会微微鞠躬躬—这是一种尊敬的标志。
We usually bow slightly when we meet someone - it's a sign of respect.
如果你不得不批评某人,但你同时传达了喜欢或尊敬,那别人将不会如此想要自我防御和消除你的评论。
If you have to criticise someone, but you convey liking or respect at the same time, that person won't be so tempted to get defensive and dismiss your comments.
如果你尊重某人,你就是尊重他的好名声并尊敬他。
If you honour somebody, you respect his good fame and look up to him.
天主教会;宣布某人是神圣的因此值得尊敬的。
Roman Catholic; proclaimed one of the blessed and thus worthy of veneration.
天主教会;宣布某人是神圣的因此值得尊敬的。
Roman Catholic; proclaimed one of the blessed and thus worthy of veneration.
应用推荐