她拿起小杯子。
上图中的那个外接风扇似乎只能吹小杯子。
装满豆蔻的咖啡,果汁的小杯子和饼干被即时奉上。
Small cups of cardamom-infused coffee, juice and biscuits are served immediately.
那老妇人无力的手几乎无法握住一个小杯子。
粉末是放在一个小杯子。
这就是我做的小杯子。
这是我的小杯子。
第三样我做的是一个小杯子,杯子就有点难度了。
The third kind I do is a small cup, a cup a bit more difficult.
她端着盛满了碎玉米的小杯子,把碎玉米撒向地面。
She carries with her a small cup filled with cracked corn, some of which she scatters on the ground.
另一个小矮人说:“有人把我的小杯子里的水喝了。”
And another little Man said, "Someone has drunk my little glass of water."
另一个小矮人说:“有人把我的小杯子里的水喝了。”
"And another little Man said," Someone has drunk my little glass of water.
人群,都带来了小杯子和其他盛水的容器,喝了它们,并且与其他人分享。
The crowd, who have all brought their little cups and vessels of water, drink of them and share with others.
在小屋里,她看到七张小床,还有一张桌子,桌子上有七块小面包和七个小杯子。
In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses.
在一个讲着阿拉伯语的国度里,浓浓的咖啡装在小杯子里,喝下去,接下来几天都睡不着觉。
I imagined I was drinking coffee elsewhere. Some Arabic-speaking country where the thick coffee served in little cups was so strong it could keep you awake for days.
小女子听她的话后,就去拿那个小杯子,一拿就拿掉了。从此,那个老妇人再也不敢欺压人了。
Young woman listening to her words, you get that little cup, a take it removed the. Since then, the old woman who no longer dare to oppress people.
迷你沙拉,在小杯子或小碗中放些莴苣、番茄、大青椒、胡萝卜丝、少许葡萄干,同时准备一小碟孩子们最爱的沙拉调料。
Mini salads made up in small cups or containers, filled with lettuce, tomatoes, bell peppers, grated carrot, a few raisins, and a separate container for your child's favorite salad dressing.
这个杯子有个小缺口。
这是一个黑暗的小故事,讲的是有个男人发现了一个魔法杯,得知如果他对着杯子哭泣,掉进杯里的眼泪会变成珍珠。
It was a dark little tale about a man who found a magic cup and learned that if he wept into the cup, his tears turned into pearls.
他的杯子,小姚的大象,和我的心都碎得满地都是。
His cup, Xiao Yao's elephant, and my heart broke into pieces all over the floor.
这时,她停住了,眼前的景象让她不知所措——一大堆五花八门的杯子—小茶杯,带柄的大杯,大口杯……一个个毫无表情地对视着她。
Here she paused, confused by the vast number of assorted cup, mugs and beakers that stared blankly back at her.
参观任何一处英国办公室,你都有机会看到在国王乔治六世的王冠下,贴着“沉着镇定,永不止步”字样的明信片、杯子或者其他小饰物。
VISIT any British office, and you stand a good chance of seeing a postcard, mug or other trinket bearing the message “Keep Calm and Carry On”, beneath the crown of King George VI.
参观任何一处英国办公室,你都有机会看到在国王乔治六世的王冠下,贴着“沉着镇定,永不止步”字样的明信片、杯子或者其他小饰物。
VISIT any British office, and you stand a good chance of seeing a postcard, mug or other trinket bearing the message "Keep Calm and Carry On", beneath the crown of King George VI.
说实话,我被吓到了,我们只有两种杯子,大杯和小杯,所以当我微笑着端着小杯牛奶奉上的时候,我又不禁为自己的优质服务得意起来。
I quickly went and got him a big glass of cold milk. I handed it over to him with pride, feeling good about my prompt reaction-time and smiling service.
他从长袍里拿出一只小高脚杯。杯子里装满了不知名的金色液体。
He took a little goblet full of a golden liquid from his robes.
每个杯子光滑的底部都有一个粗糙的小突起,像是海平面上冒出的岩石。
Each cup has a tiny rough nub on the smooth bottom, like a rock protruding from an ocean's surface.
每个杯子光滑的底部都有一个粗糙的小突起,像是海平面上冒出的岩石。
Each cup has a tiny rough nub on the smooth bottom, like a rock protruding from an ocean's surface.
应用推荐