民主党人士已经变成一个中间派团体。
她现在已经变成了一个快乐、自信的女人。
这座纪念碑已经变成了纪念那些过世或失踪的人的圣地。
The monument has been turned into a shrine to the dead and the missing.
市场上的灯已经变成黄色了。
我出生的那个村庄已经变成了一个城镇。
当他们到达山顶上的时候,雨夹雪已经变成了柔软的雪花。
By the time they reached the mountaintop, the sleet had changed to fluffy snow.
启蒙运动的口号“要敢于认识”已经变成了“不敢在意是否认识”。
The Enlightenment's motto of 'Dare to know' has become 'Dare not to care to know.'
事实上,蓝领和白领工人已经变成了经济上的木偶,随着自动化机器和官僚管理的节奏起舞。
In fact, the blue- and the white-collar workers have become economic puppets who dance to the tune of automated machines and bureaucratic management.
让你家的幼儿吃饭已经变成了一种权力的斗争,你经常发现自己为了让他健康饮食而与他斗智斗勇。
Getting your toddler to eat has become a power struggle and you often find yourself having to fight him to eat healthy.
高等教育似乎已经变成了一个由会议负责人组成的产业,他们的任务是“解决”现实或想象中的问题。
It seems higher education has become an industry of meeting-holders whose task is to "solve" problems—real or imagined.
高等教育似乎已经变成了一个由会议负责人组成的产业,他们的任务是“解决”现实或想象中的问题。
It seems higher education has become an industry of meeting-holders whose task it is to "solve" problems—real or imagined.
在邪恶中,异常事物的吸引创造出令人不安的焦虑:精神似乎已经变成了血液,像一股内在的力量搅动着肉体。
In vice, the attraction of the abnormal creates troubling anxiety: the spirit seems to have become blood and stirs in the flesh like an immanent force.
一些中国政府官员已经变成了网络主播。
Some Chinese government officers have turned into live streamers.
经过几百年的发展,它已经变成了一种很受欢迎的装饰方式。
After hundreds of years' development, it has become a very popular way of decoration.
沙石峪村曾是河北省的一个贫穷村庄,但现在它已经变成了一个富裕而又宜居之地。
Shashiyu was once a poor village in Hebei Province, but now it has changed into a rich and livable place.
它已经变成了你的育儿室。
然而,随着时间的推移,世界的产出已经变成了价值与其大小和重量无关的商品。
Over time, however, world output has shitted into goods whose worth is unrelated to their size and weight.
但现在它已经变成了这个国家本身。
“学校已经变成了犯罪场景,”他说。
这不可能,而且咒语已经变成了诅咒。
去那旅游已经变成习惯性了。
英语已经变成了事实上的世界第二语言。
English has become the DE facto second language for the world.
这个图书馆已经变成了网络的延伸空间。
白人已经变成了黑人。
白人已经变成了黑人。
应用推荐