发达国家都从他们帝国主义的剥削中获益。
The developed nations have all benefited from their imperialist exploitation.
他们已经做好准备抵抗山姆大叔的帝国主义政策。
They are ready to defend themselves against Uncle Sam's imperialist policies.
他们的战略是扩张主义的和帝国主义的,当然,它在没有抗衡力量的时候就会达到最大效果。
Their strategy is expansionist and imperialist, and it is greatest in effect, of course, when there is no countervailing power.
强权即公理——这是帝国主义的逻辑。
我们两国人民都有遭受帝国主义压迫的共同经历。
Our two peoples share the same experience of having been oppressed by imperialism.
高管们承认,他们试图将国民饮食习惯转向美国创造的食物,但他们否认这等同于经济帝国主义。
The executives acknowledge that they try to swing national eating habits to food created in America, but they deny that amounts to economic imperialism.
这出戏正被广泛地诠释为帝国主义征服的寓言。
The play is being widely read as an allegory of imperialist conquest.
他声称帝国主义者正试图在该国重建殖民统治。
He claims that imperialists are trying to re-establish colonial rule in the country.
我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists.
我认为有这样一种本质帝国主义的存在。
苹果对这种帝国主义式的扩张不感兴趣。
罗斯福在摧毁帝国主义的问题上意志坚决。
帝国主义的政策是一个帝国。
俄国新一轮的帝国主义对其邻居来说可不是好事。
This new Russian imperialism is bad news for all its neighbours.
帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
这种冲击削弱了这个帝国主义国家的实力。
俄罗斯帝国主义的复兴对所有他的邻国都不是个好消息。
[font=verdana, geneva, arial, sans serif]This newRussian imperialism is bad news for all its neighbours.
这不是帝国主义。
这种全球性扩张招致的有关文化帝国主义的奇怪指控并不多。
This global expansion has generated oddly few charges of cultural imperialism.
其一是日本的帝国主义历史遗产和它对战时暴行的勉强与半心半意的道歉。
One is the legacy of Japan’s imperialist past and its begrudging, half-hearted apologies for wartime atrocities.
因此,如果说联合主义存在对立面,那也是英格兰帝国主义,而非苏格兰民族主义。
So its antithesis, if anything, was English imperialism, not Scottish nationalism.
电视公司获得了更多回旋余地,部分原因是,文化帝国主义之虞已从好莱坞转向了硅谷。
Television companies have gained more leeway in part because worries about cultural imperialism have shifted from Hollywood to Silicon Valley.
症状之二在于,英国仍旧为帝国主义旧梦所蒙蔽,无法认清它如今的势力范围。
The second accusation is that imperial nostalgia blinds Britain to the limits of its sovereign power today.
症状之二在于,英国仍旧为帝国主义旧梦所蒙蔽,无法认清它如今的势力范围。
The second accusation is that imperial nostalgia blinds Britain to the limits of its sovereign power today.
应用推荐