只是晚上躺在床上的时候,她才感到十分清醒。(增加强调句式)。
It is only during the night when she lies in bed that she feels she has a clear head.
本研究思路也可以推广到英汉语言中的祈使句、感叹句、双重否定句等其他强调句式的相关研究中去。
The research approach applied in this study can be extended to investigations on imperatives, exclamations and negation in both English and Chinese language.
每个人都很熟悉从别人带有强调语气的句式中猜出他们下面将要说的话。
Everyone is familiar with the practice of completing someone else's sentence-essentially predicting what the other person is about to say.
并强调了由汉语特点形成的文学上的对偶句式影响下的音乐句式结构而最终形成的。
It also emphasized the structure of the lines formed under the influence of the parallelism in literary compositions which is characteristic of the Chinese language.
并强调了由汉语特点形成的文学上的对偶句式影响下的音乐句式结构而最终形成的。
It also emphasized the structure of the lines formed under the influence of the parallelism in literary compositions which is characteristic of the Chinese language.
应用推荐