乐队恳求没有票的乐迷们离开。
我们将恳求双方留在谈判桌上。
We will implore both parties to stay at the negotiating table.
她一再纠缠医生,恳求他做点什么。
She badgered her doctor time and again, pleading with him to do something.
他们会恳求他不要再对抗下去。
“再给我一次机会吧。”他恳求道。
他恳求准许他再看妈妈一眼。
那位女士恳求她的女儿回家。
他完全不理会锡德的恳求。
他恳求他们晚些再走。
他们恳求观众包涵。
我必须恳求您原谅。
她恳求他不要离开。
她拒绝了共和党让她竞选他的席位的数次恳求。
She declined the Republican Party's entreaties to run for his seat.
她恳求他不要走。
理查德恳求贝琳达重新考虑一下而不要坚持离婚。
Richard pleaded for Belinda to reconsider and not to go through with the divorce.
她恳求他留下。
尽管各博物馆已恳求过借用她的收藏品,她永远都不能把藏品分开。
Even though museums have begged to borrow her collection, she could never split it up.
可怜的爱丽丝恳求着,语气恳切。
“请再念几遍,孩子。”她恳求道。
“海蒂,别哭了。”克拉拉恳求道。
他急切恳求我帮他一个忙。
我恳求她原谅她的儿子。
“请别让她这么做,少爷。”玛莎恳求道。
她飞到他的肩上,苦苦恳求,但他把她撇开。
She flew on to his shoulder and pleaded, but he brushed her off.
“别走,彼得,”她恳求道,“我知道很多故事。”
"Don't go, Peter," she entreated, "I know such lots of stories."
“那就告诉她,”温迪恳求道,“把她的光熄掉。”
汤姆痛苦地说:“我恳求你的原谅,我的鼻子痒得厉害。”
Tom said with genuine anguish, "I crave your indulgence; my nose itcheth cruelly."
“让我看看爸爸。”迈克尔急切地恳求着,仔细地看了一眼。
"Let me see father," Michael begged eagerly, and he took a good look.
“乔治,”达琳太太恳求他,“不要那么大声;仆人们会听到的。”
"George," Mrs. Darling entreated him, "not so loud; the servants will hear you."
最后,在她坚持要他喝点东西的恳求下,他还是举起了杯子,又喝了起来。
At last, overcome by her persistent entreaties that he would take something, he lifted the glass and drank again.
应用推荐