紧紧抓住你的梦想。
抓住你手中的每个机会做出选择,选择梦想。
Make the choice, each chance you get, to choose your dreams.
20年后 相对于已经做了的事你会为没有做的事情感到更失望因此摆脱桎梏从安全港中驶出 抓住顺风 去开拓 梦想 发现.
Twenty years from now you will be more disappointed by the things you didn’t do than by the things you did do. So throw off the bowlines, sail away from the safe harbor.
所以我想要问的问题是:你是否有勇气和决断,去抓住那个找到你的梦想?是抓住那个契合本心、由衷向往的梦想?还是任由它们消散四处再也无力挽回?。
So the question I'm getting to is, do you have the courage to grab the dream that picked you? That befit you and grips you; or will you let it get away and slip through?
机会就在你眼前。你为什么不抓住这次机会来实现你的梦想呢?
You're having the ball at your feet. Why don't you take the chance and fulfill your dream?
同时,即使你们有做好面对困难的思想准备,但你也要拿出所有的勇气抓住这次机遇让梦想成真!
And, although you wouldn't have thought this would be difficult, you'll have to muster the courage to take opportunities that could be a dream come true.
同时,即使你们有做好面对困难的思想准备,但你也要拿出所有的勇气抓住这次机遇让梦想成真!
And, although you wouldn't have thought this would be difficult, you'll have to muster the courage to take opportunities that could be a dream come true.
应用推荐