《拜见岳父大人》里格雷格尽全力来讨好未来岳父,给他留个好印象,但是他的坏运气使得他捅了一个又一个篓子。
Greg is doing his best to make a good impression on his future dad-to-be in Meet the Parents, but his bad luck leads to disaster after disaster.
他们是“幸灾乐祸”的较为温和的表兄,这两个词都是表达接近于“间接的尴尬”的意思。或者,用别的话来说,这就是你在看电影《拜见岳父大人》时的感觉。
The kinder, gentler cousins of Schadenfreude, both these words mean something akin to “vicarious embarrassment.” Or, in other words, that-feeling-you-get-when-you-watch-Meet the Parents.
他们是“幸灾乐祸”的较为温和的表兄,这两个词都是表达接近于“间接的尴尬”的意思。或者,用别的话来说,这就是你在看电影《拜见岳父大人》时的感觉。
The kinder, gentler cousins of Schadenfreude, both these words mean something akin to “vicarious embarrassment.” Or, in other words, that-feeling-you-get-when-you-watch-Meet the Parents.
应用推荐