他弄不明白的是紧接着发生的事。
接着发生的事件证实了他的判断有误。
然后接着发生的事情让我大惑不解:他恼怒的使劲摇晃着桌子。
I was quite confused at what happened instead: he shook the table violently with anger.
烟尘容易接纳电荷,并且接着发生的静电相互作用可能影响火焰的稳定性。
Soot easily takes on an electrical charge, and the ensuing electrostatic interactions could affect the stability of the flame.
如果从封送委托到接着发生的回调之间的时间很短,则发生该故障会的机会就很少。
The failure is sporadic if the time between marshaling the delegate and the ensuing callback is short.
接着发生的最低温度仍然必须检测,这意味着对红外探测器起点温度必须选择是非常低。
Then the lowest occurring temperature must still be detectable, which implies that the threshold temperature of the infrared detector must be chosen to be very low.
绝对的沉默,为阵阵抽疯般的发笑所打破,接着发生的,就象锥体束外病一样,分泌唾液过多,出汗过多。
Absolute, broken by and spasmodic, and, as in extrapyramidal affections, salivation and excessive sweating.
电视台拍摄紧接着发生的“大冷冻”,镜头显示人们在毯子的包裹下抱作一团,围坐在烧木头的烤炉前取暖,看起来着实有点好玩。
Television footage of the ensuing "big freeze" showed groups of people huddled in swathes of blankets gathering round makeshift wood-fired stoves to keep warm. It looked like fun - of a sort.
帕里斯的评判是希腊神话中特洛伊战争的主要导火线。后来有一种说法是它导致了罗马的建立。讲金苹果事件后紧接着发生的另一个重要决策。
The Judgment of Paris is a story from Greek mythology, which was one of the events that led up to the Trojan War and (in slightly later versions of the story) to the foundation of Rome.
她接着逐一讲述这一周发生的事。
接着你可能会再看到其它的段落写道:“是的,这也发生在我们身上,但我们用另一种方式将它扫地出门了。”
And then you might see a few more paragraphs that say, "Yeah, that happened to me but we got it out the door this other way."
接着克劳特会长时间观察和测量这些病人的记忆能力发生的变化。
Then Crout would watch over time and measure what is happening to these patients' ability to remember.
接着,在过去的十年中,发生了某些变化。
人们对稀缺资源日益激烈的争夺,会导致冲突,接着就会发生流离失所。
You have got increasing competition for scarce resources, which can result in conflicts which then in displacement.
接着,他们又标记出死亡发生的时间和地点(主要看是否在教学医院)。
They then recorded the month in which the error was made, and whether the incident occurred in a county with teaching hospitals.
接着,有那么一天意想不到的事情发生了。
也许在第一轮交易中你会莽撞行事,因为你不确定接下来会发生什么,但是接着你会对你所做的事感到非常自豪。
Maybe for the first transactions you’ll have a bit of a rush/adrenaline going on because you aren’t sure of what’s going to happen, but then you are really proud of what you did.
接着他们之间又发生了新的争斗。
接着,就有了这样的念头,他长大后会发生什么。
接着,海鸥乔纳森开始讲评这次飞行,好像这样的事每天都发生一样。
Then as though this sort of thing happened every day, Jonathan Seagull began his critique of the flight.
一个接着一个,我们见证了奇迹的发生。
哺育印度干旱农田的季风雨反复无常,使一半以上的印度地区遭受旱灾的折磨,接着便是季风过后在一些地区发生的涝灾。
The monsoon rains, which feed India’s unirrigated farmland, have been fickle, inflicting drought on almost half of India’s districts, followed by floods in some areas as the monsoon departed.
哺育印度干旱农田的季风雨反复无常,使一半以上的印度地区遭受旱灾的折磨,接着便是季风过后在一些地区发生的涝灾。
The monsoon rains, which feed India's unirrigated farmland, have been fickle, inflicting drought on almost half of India's districts, followed by floods in some areas as the monsoon departed.
一次地震后接着发生更强的余震,这虽不是前所未闻,但确实罕有。
It is rare, though not unheard of, to have a quake followed by a larger aftershock.
在这项研究中,研究人员对老鼠的大脑施加辐射来防止神经发生,接着再让他们跑动起来。
In that study, the researchers radiated the brains of mice to prevent neurogenesis, and then let them run.
接着,他离开了尤斯的父老乡亲。当瑞德里讲述发生的事情时,这样的语言,拖慢了读者的速度,但在表演时,就能起很大的作用。
The language slows the reader down to Riddley's speed as he takes in what's happening and so effectively becomes a supporting player in the action.
世界彷佛笼罩在黑暗之中,荒诞不经的事情一件接着一件发生。
It was a surreal sequence of events during a dark time for the world.
世界彷佛笼罩在黑暗之中,荒诞不经的事情一件接着一件发生。
It was a surreal sequence of events during a dark time for the world.
应用推荐