他们住在无国籍的边缘地区。
美国将继续致力于促进妇女和女童的权益,确保世界各地流离失所和无国籍的妇女享有机会。
The United States will continue to work to empower women and girls and ensure opportunities for displaced and stateless women throughout the world.
接受调查的难民有的住在难民营,有的在城市生活。在国内流离失所的人和无国籍的人士也是调查的对象。
Refugees living in camps, as well as those living in urban areas were surveyed. So were internally displaced and stateless people.
库克斯巴扎是孟加拉一处最贫穷的地区,在该地生活着20多万无国籍的罗兴伽人。他们与当地的孟加拉人早已存在对食物、土地和就业岗位的争夺。
They already compete for food, land and jobs with more than 200, 000 stateless Rohingyas, who live around Cox’s Bazar, one of the poorest parts of Bangladesh.
不过,仅仅只有34个国家签署了1961年的《减少无国籍状态公约》;最新签署的国家是新西兰、卢旺达和巴西。
But a 1961 convention on reducing statelessness has been signed by just 34 countries, most recently by New Zealand, Rwanda and Brazil.
换句话说,失控的气候变化导致大批无家可归的无国籍难民出逃,这样的标题只是哗众取宠。
In other words, not quite the hordes of homeless, stateless refugees fleeing runaway climate change that the sensationalist headlines evoke.
此外,还有一些奇怪的、本可避免的无国籍形式,反映了历史的阴差阳错。
Still, there are some strange, avoidable forms of statelessness that reflect quirks of history.
现任难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯(antonio Guterres)表示,至少,越来越多的国家承认无国籍是一个问题;并且一些国家已经采取措施缓解这一问题。
Antonio Guterres, the current high commissioner for refugees, says more and more countries agree, at least, that statelessness is a problem; and several have taken steps to alleviate it.
新加坡肃毒局说,来自尼日利亚现年21岁的托奇和另一名无国籍非洲人马拉奇星期五早上被处以绞刑。
Singapore's narcotics bureau said twenty-one year old Tochi from Nigeria and a stateless African named Malachy were hung Friday morning.
事实上,法律的“遗忘”(legallimbo)并不是一个非此即彼的状态;存在着不同程度的无国籍状态。
In fact, legal limbo is not an either-or condition; there are degrees of statelessness.
旅行和交流的便利,再加上更宽松的国界,使得游者、员工、流浪旅行者和无国籍漂流者络绎不绝的来回穿梭。
The ease of travel and communication, combined with the looser borders, gives rise to endless crisscrossing streams of wanderers and guest workers, nomadic adventurers and international drifters.
迁移自由,国内流离失所者,对难民的保护以及无国籍人。
D. Freedom of Movement, Internally Displaced Persons, Protection of Refugees, and Stateless Persons.
外国人、无国籍人的作品首先在中国境内出版的,依照本法享有著作权。
Works of foreigners and stateless persons shall enjoy copyright according to this law if they are first published in the territory of China.
外国人、无国籍人的作品首先在中国境内出版的,依照本法享有著作权。
Foreigners and stateless persons whose works are first published in the territory of China shall enjoy the copyright in accordance with this Law.
自然人无国籍或者国籍不明的,适用其经常居所地法律。
If a natural person has no nationality or his nationality is uncertain, the laws at his habitual residence shall apply.
涉外婚姻是指一国公民同外国人(包括无国籍人)的婚姻,包括涉外结婚和涉外离婚。
International marriage refers to a country's citizens and foreign nationals (including stateless persons) of the marriage, including foreign and foreign-related marriage divorce.
外国人、无国籍人的作品首先在中国境内出版的,依照本法享有著作权。
Works of foreigners and stateless persons shall enjoy copyright according to this Law, if they are first published in the territory of China.
如果是这样,小岛屿将不再是国家,他们的居民将因此成为无国籍人士。
If so, small islands will cease to be states, and their inhabitants will accordingly become stateless.
如果不采取措施,防止其领土的丧失,小岛将失去他们的国家地位,使流离失所的岛民成为无国籍人士。
If nothing is done to prevent the loss of their territory, small islands will lose their state-hood, making displaced islanders stateless.
股东和董事:只需一名年满18周岁的股东或董事(股东董事可一人担任)、股东无国籍限制;
Shareholders and director: just a year full 18 one full year of shareholders or directors (shareholders director may a man), shareholders as there is no nationality limitation;
第三十四条外国人、无国籍人在中国境内制作、发行的录音制品,受著作权法保护。
Article 34 the audio recordings produced or published by a foreigner or stateless person within the territory of the People's Republic of China shall be subject to the Copyright Law.
Web服务产生松散的耦合系统,客户沟通的一个典型无国籍,异步的方式,无需对底层协议或服务的位置的关注。
Web services produce loosely-coupled systems that clients typically communicate with in a stateless, asynchronous manner, requiring no concern for the underlying protocol or location of the service.
Web服务产生松散的耦合系统,客户沟通的一个典型无国籍,异步的方式,无需对底层协议或服务的位置的关注。
Web services produce loosely-coupled systems that clients typically communicate with in a stateless, asynchronous manner, requiring no concern for the underlying protocol or location of the service.
应用推荐