超市旁开了家很大的星巴克咖啡店。
A large Starbucks cafe is newly opened near the supermarket.
自从厕所中“星巴克咖啡店专用”水龙头的照片传到网上之后,许多顾客都在质问,他们是否在用厕所用水制作咖啡。
After photos of a "Starbucks Only" water spout in a bathroom emerged on the web, many customers questioned whether Starbucks is using "toilet water" to brew its coffee.
总部位于西雅图的咖啡连锁店称,自2016年6月16日以来,位于中国大陆的星巴克咖啡店将挑选部分饮品上调价格1到2元。
According to the Seattle-based coffee chain, Starbucks stores on the Chinese mainland will adjust their pricing of selected beverages by one or two yuan beginning June 16, 2016.
虽然星巴克咖啡在世界上到处都喝得到,但能坐在派克市场的第一家咖啡店,却又多了一层历史意义。
Although the Starbucks coffee is accessible everywhere over the world, enjoying the original savor in the first Starbucks in Market Pike means much more in terms of history.
星巴克数字营销主管亚历山大·维勒尔谈起星巴克的经验,“在很大程度上,咖啡店本来就是一个社交网,社交网站是星巴克社交网天然的补充。”
"In many ways, the coffeehouse is the original social network, so social media is a natural extension of who we are as a company," says Alexandra Wheeler, director of digital strategy for Starbucks.
类似地,星巴克可能会伤害到,如如说,纽约当地的咖啡店。在美国乡村地带,星巴克已经完成了当初描述的创造“第三空间”这一目标。
Similarly, while Starbucks might have hurt local coffeeshops in, for example, New York, in rural America it has achieved its stated goal of creating a "third space".
舒尔茨先生想把星巴克和出生寒微的作为咖啡店的星巴克之间的联系打碎。
Mr Schultz wants to burst asunder the bonds created by Starbucks's humble origins as a coffee shop.
经由免费的星巴克WiFi无线网,该数字网络向咖啡店内的顾客们提供独家内容。
Powered by the free Starbucks WiFi, the digital network offers exclusive content to its in-store customers.
深受顾客喜爱的老式咖啡店也要让位于星巴克的新分店。
舒尔茨在时装周期间赶到米兰,宣布星巴克将于明年年初在意大利米兰开设第一家咖啡店。
Schultz swooped into Milan during Fashion Week to announce that Starbucks would open its first coffee shop in Italy early next year, in Milan.
移动场所遍及65个国家-超过星巴克-它与咖啡店需要呆在一个地方的观念相碰撞。
With mobile locations in 65 countries — more than Starbucks — it's pushing against the notion that a café needs to stay in one place.
故宫,这个有着特殊历史文化的紫禁城,六年前,一家名叫星巴克的美国咖啡店在这里开张营业。
Imperial Palace has a special history and culture, also named as Forbidden City. Six years ago, the American Starbucks cafe opened here.
麦当劳尚未在英国开设麦咖啡店,而星巴克在欧罗巴洲的咖啡店约有半壁设在英国。
McDonal's has yet to open any McCafes in the UK, where about half of Starbucks' European stores are based.
许多咖啡店,如美国的咖啡连锁店星巴克和大学校园里的咖啡屋,成了年轻人见面、放松和闲聊的好去处。
Coffee shops such as the American chain Starbucks and university coffee houses are becoming popular places for young people to meet, relax, and catch up on gossip.
有很多人认为:其他品牌的咖啡店要想超越星巴克,甚至紧随星巴克,都是不可能完成的任务。
A lot of people think: other brands of coffee shop to want to surmount Starbucks, even with Starbucks, are not complete the task.
星巴克将在中国市场推出速溶咖啡包,以将业务扩大到在华450家咖啡店之外的领域。
Starbucks Corp. (SBUX) is launching its instant coffee packets in the Chinese market to expand business beyond its 450 coffee stores.
星巴克将在中国市场推出速溶咖啡包,以将业务扩大到在华450家咖啡店之外的领域。
Starbucks Corp. (SBUX) is launching its instant coffee packets in the Chinese market to expand business beyond its 450 coffee stores.
应用推荐