在靠近一个小山脊的时候,他们向路旁走去,挖了一个洞,是的,那就是宝藏的归属之地。
Stepping off the road near the rise of a small ridge, they dug a pit and buried a stash of treasure in the ground.
是的,无论是在《小鸡快跑》还是在《超级无敌掌门狗:人兔的诅咒》上他们都给予了我们帮助。
Yes, both on Chicken Run and Curse of the Were-Rabbit they financed for us.
并且在开始时他们会说,“是的,你的胆固醇会高一点点,你可能要增加10磅,但仅仅就是这些了。”
And in the beginning they were like, 'Yeah, your cholesterol may go up a little bit, you may gain 10 pounds, but that's it.'
起初,他否认自己参与911袭击事件,但是最后,他抑制不住内心的自豪感:是的,正是他,指使他19个弟兄“毫不费力”地袭击了他们的目标。
At first he denied any part in the 9/11 attacks, but at last pride got the better of him: yes, it was he who had guided his 19 brothers towards their “easy” targets.
新的CEO,提姆.库克,就iPAD颠覆了Mac业务上说:“是的,我认为是存在一些相互替代…….iPAD团队努力使他们的产品最优,Mac团队也是一样。”
Here's new CEO Tim Cook, on the iPad disrupting the Mac business: "Yes, I think there is some cannibalization... the iPad team works on making their product the best. Same with the Mac team."
是的,他们需要孩子,这样他们就是一个完美的家庭了。
Yes, they needed children. Then they would be the perfect family.
是的,史蒂夫·乔布斯和苹果公司并没有发明MP3,但是他们确实让他生效了。
Of course, Steve Jobs and Apple didn't invent the MP3 player, but they sure made it work.
法案(白):是的,死在了委员会里。噢,但是看起来我会活下来!现在我在众议院,他们为我投票了。
Bill: Yeah, die in committee. Oooh, but it looks like I'm gonna live! Now I go to the House of Representatives, and they vote on me.
是的。他们正确地回答了一些问题,说明他们很专心。
Yes, they correctly answered questions that showed they were concentrating.
虽然这并没有让西班牙的银行系统逃过这一次的麻烦,但是的确减轻了他们的损失。
This did not save Spain's banking system from trouble this time, but it almost certainly made it less severe.
过去的事了,是的。-…你认为他们如何得到那些照片的?
Thing of the pass, yeah. -…what, how do you think they got those photos?
如果不是的话,你是否提供给他们比简单娱乐更多的东西了呢?
If not, then are you providing anything more than shallow entertainment?
是的,今天早上我来上班时看到他们开业了。
是的,他们制定了一项计划。
是的,这里有些街道全部的店都是销售灯的。他们叫这个地方‘灯城’。我们到展览会中心了,我们进去吗?
Yes, Some streets have all the shops selling lamps. They call this place the city of lights! Well, we have reached the exhibition centre. Shall we go in?
是的,长官。他们是给我了。
是的,她已经把信发给他们了。
是的,我昨天问过他们了,他们不准我去!
是的,不然有人就会拿错他们点的东西了。
Phoebe: Yeah, 'cause otherwise someone might get what they actually ordered.
是的,他们已经到这里了。
莎拉:是的。他们饿了。
但我还是要说“对于那些到处都是的电脑菜鸟来说,ipad给了他们重新定义了什么是电脑。”
But I'm going to go on record as saying that, for non-computer-geeks everywhere, the iPad is going to redefine computing.
杰伊:是的。我认识了一些新邻居。我还教他们一些孩子英语。
Jay: Yes, I know a few neighbors. I work with some of their children in teaching them English.
杰伊:是的。我认识了一些新邻居。我还教他们一些孩子英语。
Jay: Yes, I know a few neighbors. I work with some of their children in teaching them English.
应用推荐