从1917年到1975年去世前不久一直为《曼彻斯特卫报》撰稿的内维尔·卡德斯,现在仅以撰写板球运动文章而闻名。
Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917 until shortly before his death in 1975, is now known solely as a writer of essays on the game of cricket.
罗杰斯先生说,《曼彻斯特卫报》在1978年用到了这个表达。
Mister Rogers says the Manchester Guardian newspaper used it in nineteen seventy-eight.
《卫报》的前身叫《曼彻斯特卫报》,它是一种象征,可以说明英国为什么一直是世界新闻的中心。
The Guardian, formerly, the Manchester Guardian is a vibrant, living symbol of why Britain is still the journalism center (or centre) of the world.
19世纪后期,霍布·豪斯曾在《曼彻斯特卫报》(《卫报》的前身)担任主笔。1907年,他前往伦敦大学,担任了当时新创建的社会学系的系主任。
Hobhouse worked as a leader writer on the Manchester Guardian in the late 19th century, before taking up a newly created chair in sociology at the University of London in 1907.
因此,《卫报》要与曼彻斯特国际文化艺术节联手从中搜寻出最佳点子。
So the Guardian teamed up with the Manchester International Festival to mount a search for the best of them.
专家组将挑选出最有前途的10个设想,并且在曼彻斯特报告中突出报道,该报道将由《卫报》发行并分发到世界各地政策制定者的手中。
The panel will select the most promising ten ideas and highlight these in the Manchester Report, which will be published in the Guardian and distributed to policymakers around the world.
专家组将挑选出最有前途的10个设想,并且在曼彻斯特报告中突出报道,该报道将由《卫报》发行并分发到世界各地政策制定者的手中。
The panel will select the most promising ten ideas and highlight these in the Manchester Report, which will be published in the Guardian and distributed to policymakers around the world.
应用推荐