电子产业巨头苹果刚宣布人们期待已久的最新智能手机,数分钟内该公司的股票就下跌近5%。
Shares in the electronics giant Apple fell by almost 5% within minutes of the eagerly anticipated launch of the company's latest smartphone.
当然了,我们有最新款的智能手机在打折。
他的最新版本的软件的目标是让那些缺少处理能力的智能手机和上网本也有相同的功能。
Its most recent version of the software is meant to bring that same capability to smart phones and netbooks, which used to lack the necessary processing power.
它也是首个提出无线电邮,最新高速网络以及采用案卓操作系统的智能手机的运营商。
It was also the first carrier to offer wireless E-mail, the latest high-speed networks and a smartphone using the Android operating system.
最新的版苹果智能手机比原先便宜而且能兼容更快的网络并带GPS。
The new version of the smartphone is cheaper than the original and comes with faster net access and GPS onboard.
尽管如此,苹果最近加大了在智能手机GPS方面的投入,在最新的iPhone机型中加入了陀螺仪。
Nonetheless, Apple recently upped the ante in the smart phone GPS segment with the addition of a gyroscope to its latest iPhone model.
根据IDC公司的最新统计数据,WindowsMobile在全球智能手机市场占有率仅仅只有6.8%,并且预计在2014之前都会处于垫底的位置。
According to recent IDC estimates, Windows Mobile claims just 6.8 percent of the global smartphone market, and it's expected to remain in last place at least through 2014.
当每个人都在谈论着Goole最新的智能手机Nexus One的时候,苹果宣布其程序商店的下载量达到3,000,000,000。
While everyone's chatting about the new Google smartphone the Nexus one, Apple just revealed that there have been three billion downloads from its App Store.
即使占手机总体销售量15%的最新的智能手机,通话和短信也只是许多产品特点中的两个。
With the latest smart-phones, however, which account for around 15% of handsets sold, voice calls and texting are just two features among many.
据加州医疗保健基金会(一个智囊团)最新一项报告预测,美国三分之二的内科医生都拥有了智能手机。
A forthcoming report by the California HealthCare Foundation (CHCF), a think tank, estimates that two-thirds of American physicians already have smart-phones.
苹果公司在中国延迟推出最新产品的这种做法为盗版产品制造商销售山寨苹果智能手机提供了机会。
The release delay provided opportunities for pirated goods manufacturers to sell falsified Apple smartphones. False Apples can be found Apple’s Sanlitun store in Beijing.
人们装备了最新版的智能手机确保永远在线,来应对各种各样的压力。
To compound stress levels further, it appears anyone equipped with the latest versions of smart phones can never escape the office.
首先,目前谷歌最新的专注智能手机的版本是AndroidGingerbread,也被熟知为Android 2.3,其为谷歌在去年12月初发布。
First, a quick primer on where things stand right now: Google's latest smartphone-focused release is Android Gingerbread, also known as Android 2.3.
继iPad平板电脑的官方发布会后一周,苹果本周六再次在这个世界最大的手机市场发布最新的智能手机产品。
Apple will release its latest smartphone in the world's largest mobile market Saturday, just a week after officially launching its iPad tablet computer here.
这项有2000名手机用户参与的调查还发现:超过一半人的人声明是被迫获得了最新的和最流行的智能手机,如苹果的IP4或黑莓。
The survey - of 2,000 users - also found more than half had felt pressured to get the latest or most popular smartphone, such as Apple's iPhone4 or a BlackBerry.
设计师普遍认同当今的青少年更渴望拥有最新款智能手机而不是一辆汽车。
Designers commonly say that teenagers today aspire to own the latest smart phone more than a car.
Google的Andriod操作系统在智能手机上已经获得了一定的成功,但是就算是最新的安装在NexusS上的Android 2.3(代号Gingerbread)也不是真正的为平板设计的操作系统。
Google's mobile operating system has been a hit on smartphones, but even the most recent version, Android 2.3 or Gingerbread, available on the Nexus s, isn't really designed for tablets.
T -Mobile一向有大幅降价之举,同时也是首家提供无线电邮、最新高速网络和安卓智能手机的运营商。
T-Mobile has a history of cutting prices aggressively. It was also the first carrier to offer wireless E-mail, the latest high-speed networks and a smartphone using the Android operating system.
Winphone7智能手机的关键特性有太阳能充电和最新形态的三折叠、滑动手机
Windows Phone 7 smartphone concept features solar sustainability and three flipping and sliding pads for ultimate phone transformations.
接下来的问题是:如何衡量幸福?取决于我们身边朋友的多少?是否拥有最新款的智能手机?而幸福真的可以量化吗?
Then there is the question of measuring happiness. Does it depend on how many friends we have, or whether we own the latest smartphone? Is it even quantifiable?
他说,最新版的软件允许IT员工从智能手机或电脑上有针对性地清除工作相关材料,这种功能正成为业界的最佳做法。
The latest versions of the software allow IT staff to surgically remove work-related material from a smartphone or computer, a feature that is becoming a best practice in the field, he said.
最新调查显示,智能手机能让你随时查收邮件,因此这种花哨的手机会让你每天的工作时间延长多达两个小时。
A study suggests that, by giving you access to emails at all times, the all-singing, all-dancing mobile phone adds as much as two hours to your working day.
最新研究表明,智能手机、平板电脑等设备迫使我们的大脑处理更多信息,让我们觉得时光流逝的速度在变快。
Smartphones, tablets and other gadgets have trained our brains to process more information, tricking us into thinking time is passing faster than it really is, according to a recent study.
我们如今生活在一个智能手机和社交网络的世界,这个世界因为大数据,云计算,人工智能,以及其它最新的技术而变得日益强大。
We are now living in a world of smart phones and social networks, powered by big data, cloud computing, artificial intelligence, among many other latest technology advancements.
最新的研究表明,在夜晚使用电脑或者智能手机可能会让我们的体重增加好几磅。
Using a computer or smartphone at night can cause us to pile on the pounds, new research has revealed.
最新的研究表明,在夜晚使用电脑或者智能手机可能会让我们的体重增加好几磅。
Using a computer or smartphone at night can cause us to pile on the pounds, new research has revealed.
应用推荐