一艘普通的木材船可以运载大约200名乘客。
经过长达7年的挖掘,多佛的船得到了保护和展示,但有些问题显然不能只通过研究陈旧的木材来解决。
Within seven years of excavation, the Dover boat had been conserved and displayed, but it was apparent that there were issues that could not be resolved simply by studying the old wood.
据悉,该船早年间曾经在没有引擎的情况下拖运着大批木材和水泥穿行于波罗的海诸国之间且一直工作到1917年。
The ship operated without an engine around the Baltic until 1917, hauling lumber and cement.
看起来有8个疯子驾驶一艘橡皮船,朝波罗的海的中心闯去,然后抢劫了一艘装满木材的货轮。
It looks like eight mad guys took a rubber boat, went into the centre of the Baltic Sea, and grabbed a ship full of lumber.
他很快就把这些木材造成了一条船。
每星期有一千多条船停靠伦敦的码头,使伦敦成为英格兰最大的港口,特别是在木材、纸张、酒和粮食的进口方面。
More than a thousand ships a week put in at London's dockland , making London the biggest part of England, especially for timber, paper, wine and grain imports.
如果你想要造一艘船,你所需要做的不是敲着鼓把人赶到树林里取来木材,锯木板,然后把木板钉起来。
If you want to build a ship, don't drum up the men to go to the forest to gather wood, saw it, and nail the planks together.
如果你想要造一艘船,你所需要做的不是敲着鼓把人赶到树林里取来木材,锯木板,然后把木板钉起来。
If you want to build a ship, don't drum up the men to go to the forest to gather wood, saw it, and nail the planks together.
应用推荐