还有苹果的员工都是大果粉。
果粉之家二手机及维修详细报价!
Powder house two and maintenance of mobile phone with quotation!
他们不是一般的苹果粉丝。
苹果粉丝们坐住啦,我们有重磅好消息要发布!
Get your high-fives ready, Apple fans, because we've got some nice hardware news for you today.
我估计那些狂热地苹果粉丝很难不松开自己的钱包。
I guess it's really hard to ask excited Apple fans not to untie their pocket strings!
这些水果粉末用99·99%的乙醇进行乙醇提取。
Ethanolic extracts of fruit powder were prepared using 99.99% ethanol.
然而更有可能的是,数据揭示了果粉中最根本的一致看法。
More likely though is that the data reveals the essential conformity among iPhone users.
上个星期,当果粉们听到乔布斯辞职的消息时颇为震惊,黯然伤神。
Some Apple loyalists were simultaneously shocked and dejected upon hearing the news of Steve Jobs' resignation last week.
可我转念一想,这个点儿,除了几个狂热果粉,应该没几个人排队吧。
But I figured that, at this hour, the line couldn't be more than a few crazy folks.
长期以来众多的“果粉”翘首以盼,期望能看到苹果发布轰动一时的新品。
Its legions of fans are always eager to see it launch a new offering that makes a splash.
他们称苹果商店只不过是迎合盲目忠诚于该公司的苹果粉需求的俱乐部会所。
They say the stores are merely clubhouses catering to Apple fans' blind loyalty to the company.
第一份相关调查数据已经出炉,果粉可能未如苹果公司预期的那样口味各异。
The first survey data is in and Apple fans may not be thinking as differently as the company expected.
第二点可能会随着用户乃至的苹果粉丝对苹果广告的新奇性的逐渐消失儿改变。
The latter factor is likely to change as the novelty of an ad from Apple wears off, even among Apple fans.
中国的苹果粉丝们抱怨称,在该公司在中国的应用商店里,专门针对中国的应用太少。
Chinese Apple fans complain that the company's local app store has too few China-specific apps on offer.
之后又有了《糖果粉碎传奇》,玩家们通过匹配消除相同颜色的糖果,来拯救糖果王国。
Then there was candy Crush, where players could save a candy kingdom by matching like-colored bonbons.
糖果粉碎传奇和饼干果酱进入中国已经有一段时间了,但是在排行榜上找不到他们的排名。
Candy Crush Saga and Cookie Jam had entered China for a while, butcouldn't find them on the lead boards.
不仅可以解决天线问题,还能立刻赋予那些前卫敢于冒险的苹果粉丝一丝迈克尔杰克逊的调调。
Not only is the antenna problem solved, it bestows upon those bleeding-edge Apple fans an immediate Michael Jackson swagger.
10月5日苹果联合创始人史蒂夫·乔布斯去世,引发中国万千苹果粉丝摧心剖肝、呼天抢地。
The Oct. 5 death of Apple co-founder Steve Jobs elicited a rare outpouring of grief among Chinese fans.
果粉“由此可以在线创建并收听他们收藏的全部音乐,而不必花大量时间人工传送或上传歌曲。
Apple consumers, therefore, can create and listen online to their entire music collections, without the time-consuming work of manually transferring or uploading songs.
本文主要研究超微复合刺玫果粉的生产工艺及超微复合刺玫果粉的抗疲劳、抗衰老和免疫活性作用。
This thesis mainly studies production technology and functions of anti-fatigue, anti-aging and activity immunity of Rosa pall superfine powder.
三星和摩托罗拉手机在设计和性能方面已与苹果十分接近,以至于一些狂热的果粉最终叛离倒向了安卓。
Samsung and Motorola phones have now come very close to the iPhone in terms of design and performance, so much so that even some former Apple fanatics are defecting to Android.
三星和摩托罗拉手机在设计和性能方面已与苹果十分接近,以至于一些狂热的果粉最终叛离倒向了安卓。
Samsung and Motorola phones have now come very close to the iPhone in terms of design and performance, so much so that even some former Apple fanatics are defecting to Android.
应用推荐