现在他报了仇,毫不留情地报了仇。
他们打算毫不留情地迅速杀死她。
莱蒂西亚毫不留情地一拳把他打翻在地。
我猜想他的报告毫不留情地批判了庭审法官。
他们毫不留情地殴打任何被怀疑支持反对党的人。
They remorselessly beat up anyone they suspected of supporting the opposition.
他的漫画毫不留情地嘲讽了他那个年代的政治人物。
His cartoons mercilessly lampooned the politicians of his time.
到那时,许多农民便会毫不留情地将你逐出他们的土地。
Many farmers will then chase you off their land quite aggressively.
那匹笨马,用它沉重的蹄子,毫不留情地踩着我的人民!
That stupid horse, with his heavy hoofs, has been treading down my people without mercy!
毫无疑问,杰佩托会毫不留情地揍他的,他太卑鄙、太残忍了!
Geppetto, no doubt, will beat him unmercifully, he is so mean and cruel!
本书的两位作者毫不留情地批判了将整洁与道德相等同的做法。
The authors are witheringly contemptuous of the bogus equation of tidiness and morality.
她毫不留情地剥掉这个伪君子的画皮。
农民毫不留情地捕杀我们。
他开始毫不留情地贩卖残缺不全的法律知识。
He proceeded to deal forth his scraps of legal knowledge without mercy.
天刚亮,琼西毫不留情地命令把窗帘拉起来。
When it was light enough Johnsy mercilessly commanded that the shade be raised.
她毫不留情地把自己死去孩子的玩具全部扔掉了。
在战斗训练期间,维德会毫不留情地攻击这个男孩儿。
During combat sessions, Vader would attack the boy relentlessly.
在利比亚,卡扎菲的肖像被毫不留情地嘲弄成各式各样的纪念品
Gaddafi's image is mercilessly pillioried in a huge range of memorabilia in Libya.
雨毫不留情地打在我身上,路上的雨水浸湿了我的鞋子和袜子。
Rain mercilessly hit on me, the way the rain soaked my shoes and socks.
当涉及外族,他们毫不留情地发起攻击,充满恶意,杀气腾腾。
When it comes to other RACES though they hold nothing back, attacking them mercilessly, maliciously and murderously.
他往往会等待对手先进攻时暴露出弱点,然后会毫不留情地闪电般出击。
He would wait for his opponent to make the first move, thus revealing a weakness, and then would strike with merciless force and lightning speed.
不管你认为自己多聪明,总有一天,生活都会毫不留情地告诉你你是错的。
No matter how brilliant you think you may be, the day will come when you will be told in no uncertain terms that you are laughably wrong.
2009年8月梅德韦杰夫毫不留情地写信给尤先科,指责他的反俄政策。
In August 2009 Mr Medvedev sent an insulting letter to Mr Yushchenko accusing him of anti-Russian policies.
你不知道,我的老板是个直性子,他经常毫不留情地批评别人,很多员工都很怕他。
You have no idea, my boss is very strict, he often relentlessly criticizes others, many employees are scared of him.
金先生对这个“英雄城市”荣誉的真实性,予以毫不留情地置疑,因为存在通敌与告密。
Mr King casts an unsparing light on the rather less heroic reality, of collaboration and denunciation.
也因此,我们日复一日地写下自身的命运,因为我们的所为毫不留情地决定我们的命运。
Thus also, day by day, we write our own destiny, for inexorably we become what we do.
也因此,我们日复一日地写下自身的命运,因为我们的所为毫不留情地决定我们的命运。
Thus also, day by day, we write our own destiny, for inexorably we become what we do.
应用推荐