鲁宾逊先生已经有了毫不留情的成本削减者的名声。
Mr. Robinson has developed the reputation of a ruthless cost-cutter.
对于那些冒险靠近的人类,它们会毫不留情的将其杀掉。
熔岩毫不留情的粉碎横亘于其前行之路上的森林和社区。
寒风中夹杂着雪花似一把把小刀毫不留情的词在我的脸上。
Wind mixed with snow as merciless word handfuls of knife in my face.
他在战斗中勇敢而且毫不留情的对待敌人,永远有一种新人的冲劲。
He is heroic in battle caring not about size or number of enemies; with a take on all comers' mentality.
面对小狐一而再再而三的闪躲,燕惊鸿的话毫不留情的刺穿小狐的耳膜。
Face small fox a but again and again but 3 of shirk being seen, Yan the words of the surprised Hong nowise show consideration of stab the ear drum of small fox.
阿森纳球迷肯定会毫不留情的欢迎他,我也承认,他不是我欣赏的球员。
He will get a hot reception from the Arsenal fans and I must admit, he wasn't one of my favourite players.
他们不会杀你,就算有人很有爱心的带你回家,他们还是会毫不留情的把你阉了。
Where even if they don't kill you, if someone loves you enough to take you home, they still castrate you.
多去照料一下她,如果我们对她的生存构成了威胁,她会毫不留情的将我们抹去。
Look after her. She will remove us if we threaten her existence.
但是如果没有宋先生对中文评论毫不留情的翻译,大部分事实是不会被卫报编辑所注意到的。
But much of this might never have reached the ears of the Guardian's editors if it weren't for Mr. Soong's relentless translations of Chinese commentary.
下个月的目标越来越没有底气,如果失败了,我一定会毫不留情的狠狠嘲笑自己一下。
The target of the next month and less confident, if failed, I will mercilessly hard laugh at yourself.
也因此,我们日复一日的写下自身的命运,因为我们的所为毫不留情的决定我们的命运。
Thus also, day by day, we write our own destiny, for inexorably we become what we do.
只有从字里行间体会言外之意,读者才能理解在不动声色的表面底下隐藏着的毫不留情的分析。
Only by reading between the lines can one follow the unsparing analysis beneath the imperturbable surface.
不解释怕所有人都不知道我说什么:请狠狠地训练我的英语!我要毫不留情的!我需要地狱训练!
Please train my English hard! Train me with no mercy! Please! I need the hell training!
许多云服务的安全性都很高,但暗中窥探的黑客是毫不留情的,因此消费者应该小心保管他们存储在云中的数据。
Many of these cloud services have good security, but prying hackers are relentless, so consumers should be careful about what they store in the cloud.
只要我紧走几步加大步伐,就可以到达它的前门,避开这股毫不留情的寒风,不必呼吸这呛人肺腑的冷空气。
If I walked quickly and lengthened my stride, I could reach the front door and shelter from the brisk wind without drawing a breath of lung-burning air.
芒格毫不留情的说道,“那些知道他们自己能力有限的人是安全行事的,而那些不知道天高地厚的人则是危险的。”
People who know the edge of their own competency are safe, and those who don't, aren't.
在监狱档案中发现的数以千计的招供文件显示,他就是那个用包括电刑、水刑、毫不留情的殴打和致残等手段使犯人开口的人。
Thousands of documented confessions found in the prison archives show he was the man who made prisoners talk by using means such as electrocution, waterboarding, merciless beatings and mutilations.
那么多时间以来,尽管服用了不少的减肥药直到变得有点药物上瘾,她还是有些发福,那些小报记者们会毫不留情的拍下这些。
For much of the time, despite popping slimming pills until it became an addiction, she was fat, too, and the paps captured that unsparingly.
在监狱档案中发现的数以千计的招供文件显示,他就是那个用包括电刑、水刑、毫不留情的殴打和致残等手段使犯人开口的人。
Thousands of documented confessions found in the prison archives show he was the man who made prisoners talk by using means such as electrocution, water boarding, merciless beatings and mutilations.
在他1991年到来之前《和媒体面对面》已经存在很久,但是以华盛顿各位嘉宾进行毫不留情的提问,他将《和媒体面对面》办成了一档个人风格的节目。
Meet the Press was an institution long before he came to it in 1991, but he made it his own by becoming known for aggressively questioning his Washington guests.
在他1991年到来之前《和媒体面对面》已经存在很久,但是以华盛顿各位嘉宾进行毫不留情的提问,他将《和媒体面对面》办成了一档个人风格的节目。
Meet the Press was an institution long before he came to it in 1991, but he made it his own by becoming known for aggressively questioning his Washington guests.
应用推荐