上个月认领求职者津贴的人数降至145万,减少了1.02万,这是自去年6月以来的最大降幅。
The total claiming Jobseeker's Allowance fell by 10, 200 last month to 1.45 million, the biggest reduction since last June.
上个月认领求职者津贴的人数降至145万,减少了1.02万,这是自去年6月以来的最大降幅。
The total claiming Jobseeker's Allowance fell by 10,200 last month to 1.45 million, the biggest reduction since last June.
失业率也相对较低:6月时,大剑桥地区有2.2%的居民在领取求职者津贴(最主要的失业补贴),低于整个英国的3.8%。
And unemployment is relatively low: 2.2% of residents in the greater Cambridge area were claiming job-seeker's allowance (the main unemployment benefit) in June, less than Britain's 3.8%.
一个更有效、更人道的方法就是给救济金设定一个限制,英国失业补助和求职者津贴都设置了这一限制,那就是接受救助的人必须为自己找份工作。
A more effective and humane welfare stick is to make benefits conditional. That already happens with Britain's unemployment benefit, Jobseeker's Allowance. Recipients are obliged to seek work.
现在求职者将要等候七天才能领到津贴。
There will now be a seven-day wait for the jobseeker's allowance.
大多数年轻人都没有资格获得求职者的津贴。
Most young people are not eligible for jobseeker's allowance.
大多数年轻人都没有资格获得求职者的津贴。
Most young people are not eligible for jobseeker's allowance.
应用推荐