汽车制造商稍后召回更多数百万辆车辆替换汽车加速踏板,说它可能会受阻。
The carmaker later recalled millions more vehicles to replace gas pedals that it said could stick.
第一次涉及问题汽车490万辆,出现问题的汽车脚垫会使加速踏板松开时发生卡滞。
The first, involving 4.9 million cars, was triggered by a problematic floor mat that could come loose and jam the gas pedal open.
他踩下汽车的加速器踏板。
汽车并没有加速杆,在陆地上驾驶时可以通过刹车和油门踏板进行控制,它有一个像普通汽车一样的方向盘。
It doesn't have a gearstick, but on the road can be controlled with brake and accelerator pedals and a steering wheel like an ordinary car.
他踏了一下加速器踏板,汽车就向前冲去。
He pressed the accelerator pedal, and the car rushed forward.
只有两种原因引发汽车突然加速事故:一是油门踏板被地垫卡住,二是油门踏板使得汽车加速太慢。
First, some Toyota floor mats entrapped drivers' gas pedal while their vehicles were in motion. Second, so-called 'sticky pedals' made some Toyota acceleration too slow to release.
丰田公司和其他汽车厂家使用电子加速器,电子加速器连接两个不同的传感器,传感器连接两块不同的踏板。
Electronic accelerators used by Toyota and other manufacturers have two independent sensors attached to identify the pedal position.
丰田公司和其他汽车厂家使用电子加速器,电子加速器连接两个不同的传感器,传感器连接两块不同的踏板。
Electronic accelerators used by Toyota and other manufacturers have two independent sensors attached to identify the pedal position.
应用推荐