牙菌斑的沉积物在牙齿和牙龈间形成。
他们在世界各地发现了一层独特的沉积物。
沉积物的分选和压实作用影响渗透率和孔隙度。
Sediment sorting and compaction influence permeability and porosity.
沉积物分选越差或压实越紧,其孔隙度和渗透率就越低。
The more poorly sorted or the more tightly compacted a sediment is, the lower its porosity and permeability.
有机物可能会进行部分分解,并耗尽沉积物中的溶解氧。
The organic matter may partially decompose, using up the dissolved oxygen in the sediment.
目前,我们只能有效地利用自然产生的热水或蒸汽沉积物。
At present, we can make efficient use of only naturally occurring hot water or steam deposits.
这个陨石坑现在深埋在沉积物中,最初直径约200公里。
The crater, now deeply buried in sediment, was originally about 200 kilometers in diameter.
全新世时期的特征为不同的沉积物,它们在气候变暖时形成。
The Holocene Epoch is characterized by different sediments, ones that form when the climate is warmer.
对那些化石沉积物的仔细研究现在揭示了一个有点不同的故事。
Close examination of those fossil deposits now reveals a somewhat different story.
他们说,这些化石已经从原来的安息地转移到更年轻的沉积物中。
They say the fossils have been moved from their original resting places and redeposited in younger sediments.
他们发现了一艘史前的船,这艘船依靠埋藏它的沉积物保存了下来。
They had found a prehistoric boat, preserved by the type of sediment in which it was buried.
海洋沉积物中浮游生物的这种变化标志着白垩纪和第三纪的分界线。
This change in plankton found in marine deposits is what marks the boundary between the Cretaceous and the Tertiary.
形成这些沉积物的河流实际上离一个叫做特提斯海的古代海洋不远。
The river that formed these deposits was actually not far from an ancient ocean known as the Tethys Sea.
因此,无论是疏松或胶结,沉积物总体积都有一部分是由空隙组成的。
Thus a proportion of the total volume of any sediment, loose or cemented, consists of empty space.
事实上,海洋无脊椎动物不变的外壳是通过1亿年前的沉积物发现的。
Indeed, unaltered shells of marine invertebrates are known from deposits over 100 million years old.
石油由原油和天然气组成,它们似乎来源于海洋沉积物中的有机物质。
Petroleum, consisting of crude oil and natural gas, seems to originate from organic matter in marine sediment.
这些海洋有一个典型的海底,只不过这个海底被几公里厚的沉积物覆盖。
These seas have a typical oceanic floor, except that the floor is overlaid by several kilometers of sediment.
大多数沙漠河床通常是干燥的,但它们偶尔也会有大量的水流和沉积物。
Most desert streambeds are normally dry, but they occasionally receive large flows of water and sediment.
所以沉积物被运输,然后沉积,随着时间的推移,它在地球表面形成了层。
So sediment is transported and then deposited and it forms layers on the Earth's surface over time.
最近对北大西洋深海沉积物的研究揭示了地球气候历史上可能的循环模式。
Recent studies of sediment in the North Atlantic's deep waters reveal possible cyclical patterns in the history of Earth's climate.
探险队采集的样品揭示了沉积物层之间化学成分及化石分布上的重大差异。
Samples recovered from the expedition revealed important differences in chemical composition and fossil distribution among the sediment layers.
相比于大陆冰川沉积物,海洋沉积物提供了更完整的更新世时期的地质记录。
Ocean sediments presented a much more complete geologic record of the Pleistocene than continental glacial deposits did.
远程控制的机器粉碎硫化物沉积物,然后通过升流管将其吸附到地表的容器上。
Remote-controlled machines smash the sulfide deposits, which are then hoovered up through a riser pipe to a vessel on the surface.
该植物可作为稳定剂和沉积物捕集器,并可以作为培育河口鱼类和贝类的地方。
The plant functions as a stabilizer and a sediment trap and as a nursery area for estuarine fish and shellfish.
很明显冰川作用就发生在相对不远的过去,因为漂流物很软,像新鲜的沉积物。
It was apparent that the glaciation occurred in the relatively recent past because the drift was soft, like freshly deposited sediment.
促进软体动物石化的条件包括沉积物的迅速覆盖,以创造一个防止其分解的环境。
Conditions that promote fossilization of soft-bodied animals include very rapid covering by sediments that create an environment that discourages decomposition.
数百万年后,强大的地质力量,比如海底火山,会掀起海洋沉积物,形成新的陆地。
After millions of years, powerful geological forces, like underwater volcanoes lift up the ocean sediments to form new land.
在正常的水相中,残留的磷会自己移动,沉淀到海洋底部,并混合到海洋沉积物中。
In the normal water phase, the remaining Phosphorus makes its way, settles to the bottom of the ocean, and gets mixed into ocean sediments.
然而,使所有的黑土形成冰川作用的问题是,在前寒武纪沉积物中广泛分布有黑土。
The problem with ascribing all tillites to glaciation, however, is that tillite deposits are widespread in Precambrian sediments.
全新世的沉积物中含有较新的动植物遗迹,因此很容易从地质学上区分这两个时期。
Holocene sediments contain remnants of more recent plants and animals, so it's pretty easy to differentiate geologically between these two Epochs.
应用推荐