我想尝试一下跳伞,可到最后关头却没有勇气了。
I was going to have a go at parachuting but lost my nerve at the last minute.
没有目标的生活就没有勇气和坚持。
简总是告诉每个人,她没有勇气和一群人待在一起。
Jane always tells everyone that she doesn't have the courage to be around groups of people.
我们被告诉,要在他们的户外厨房卖罂粟花给那些空军。我没有勇气:我太害羞了!
We've been told to sell poppies to airmen in their cookhouse. I don't have the courage: I'm far too shy!
对于很多高智商的工作男性来说,家庭意味着乏味和抱怨,这种感觉往往来自于一个依赖性过强的妻子,她没有勇气过自己的生活。
For too many highly intelligent working men, home represents dullness and complaints—from an over-dependent wife who will not gather courage to make her own life.
我当时没有勇气告诉她我对她的看法。
凯特太害羞了,她没有勇气在众人面前唱歌。
Kate is so shy that she doesn't have courage to sing in public.
即使是现在,它们仍然相信自己会受制于这条绳子,所以没有勇气尝试挣脱。
Even now, they believe the rope can still control them, so they have the least courage to try to break free.
我根本没有勇气走出家门。
我根本没有勇气走出家门。
他忘记了,可是妈妈没有,她也没有勇气阻止他。
He'd forgot, but mother hadn't an' she made bold to stop him.
但他却没有勇气把信寄出去。
But he must have lost courage, because those letters were never mailed.
她做过我永远都没有勇气去做的事情。
She tackled poachers by chasing them and did things that I would not have been brave enough to have done.
他仍没有勇气靠近她。
我想给她打电话,但我没有勇气。
我恐怕没有勇气开创自己的事业。
他没有勇气承认自己的错误。
政客们没有勇气称之为谋杀。
Politicians don't have the courage to call it what it is: murder.
如果我们没有勇气,我们还是早些离开战场的好。
We would better creep away from the battlefield at once if we are not going to be brave.
他没有勇气想象更长时间。
或者她甚至没有勇气去接近他,因而根本没有机会。
Or she might not even find the courage to approach him, and therefore have no chance at all.
亦或只是没有勇气?
当你遭遇失败时,你有没有勇气站起来继续向前?
When failure knocks you down, will you have the guts to get up and get going?
当他回到达奇斯县以后,没有勇气前往查理的家庭。
When he got back to Dutchess County, he was reluctant to visit Charlie's family.
已婚的受害者们通常既没有勇气也没有能力把他赶走。
The married victim generally had neither the courage nor the ability to turn him out.
他讥笑道“他们逃逸了,甚至没有勇气对所造成的伤亡负责。”
"They run away, and don't even have the courage to accept responsibility for their casualties," he scoffs. "They treat Gazans like sheep for slaughter."
除了他以外,她没有兴致跟别人谈话,可是她又没有勇气向他开口。
She was in no humour for conversation with any one but himself; and to him she had hardly courage to speak.
但是更痛的是爱一个人却没有勇气让他知道,而后为此悔恨终生。
But what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel, and then regret it.
她真想问问这位管家奶奶,主人是否真不在家,可是她没有勇气,只得作罢。
She longed to enquire of the housekeeper whether her master were really absent, but had not courage for it.
她真想问问这位管家奶奶,主人是否真不在家,可是她没有勇气,只得作罢。
She longed to enquire of the housekeeper whether her master were really absent, but had not courage for it.
应用推荐