中国海上搜救部门将继续帮助搜救越南遇险渔民。
China's maritime rescue teams will continue to help search and rescue Vietnamese victims and survivors.
经过大规模的海上搜救仍未找到幸存者。
提高国家海上搜救能力成为非常现实并且具有相当挑战性的问题。
Improving the national SAR capability at sea is a realistic and challenging issue.
国家海上搜救院的发言人伊恩·克劳普说:“你可以排除发现他仍然存活的任何机会了。”
Ian Klopper, a spokesman for the National Sea Rescue Institute, said: "You can rule out any chance of finding him alive."
海事处海上救援协调中心协调所有在南中国海属于国际水域范围内的海上搜救行动。
Rescue Co-ordination Centre co-ordinates all maritime search and rescue operations within the international waters of the South China sea.
针对海上搜救的背景,研究了基于全景视觉的移动机器人进行海上救助的关键技术。
This paper describes the essential technologies of a maritime rescue vessel using a mobile robot with omnidirectional vision.
本文所做工作为日后进一步完善海上搜救模拟器直升机单元的视景系统打下了一定的基础。
In this paper, to some extent, the work lays a foundation to improve helicopter visual system of maritime searching simulator in the next step.
起草海上搜救有关政策法规,制订重大海上搜救和船舶污染事故应急反应预案及有关规章制度;
To draft the policies and regulations on marine salvages, formulate emergency response plans and related regulations and systems for marine salvages and vessel pollution accidents;
实施海上搜救、垂直补给的船载直升机,可以借助着船时机预报新技术,在大风浪中安全着船。
Using the new technology to predict the touchdown occasion, the ship-borne helicopter undertaking the task of salvage and supply, can land safely in waves.
据中国海上搜救中心的信息,迄今为止,中国海军在索马里海域已伴随护航102批,共555艘船舶。
The Chinese naval fleet has so far carried out 102 missions to protect 555 vessels in the waters off Somalia, according to the China Maritime Search and Rescue Centre.
为了研制海上搜救模拟器的直升机模拟系统,给出了直升机模拟的系统结构,建立了直升机的悬停数学模型。
A system configuration of helicopter simulation is given and a mathematical model of helicopter hovering is set up as to development helicopter simulating system in Marine search and rescue simulator.
美国驱逐舰麦康坎贝尔号和柯蒂斯号正在海上为帮助海上搜救和康复活动作准备;它们将在周日与马斯廷号开展联合行动。
The USS McCampbell and USS Curtis are at sea preparing to help with at-sea search and rescue and recovery operations; they will be joined by the USS Mustin on Sunday.
通过对宁波港海上交通实况调查,分析了宁波港海上搜救需求的特点,并对港口海事用多种方法进行了预测。
Through investigation on the practical situations of marine traffic at Ningbo port, predictions on marine accidents are made.
海上搜救是《1979年国际海上搜寻救助公约》赋予我国的神圣义务,我国《海上交通安全法》中也有明文规定。
Search and rescue at sea is our unshirkable obligation entrusted by International Convention on Maritime Search and rescue, 1979 and Chinese Traffic Safety Law at sea.
海上搜救工作是避免或减轻海难事故危害的最后的也是最直接的手段,可以说是保障海上安全的“最后一道防线”。
The search and rescue work is the last but the most direct means to avoid or lighten perils of the maritime accident, and can be said to be the "last line of defence" to ensure the maritime safety.
外交部表示,2月24日,丹麦国家海上搜救服务部门收到SOS求救信号后,立即对这艘帆船上发生的事情展开调查。
The foreign ministry says that the national sea rescue service in Denmark received an SOS from the boat on 24 February and immediately began investigating what had happened to the vessel.
如何认识海上搜救工作中存在的问题以及很好地解决这些问题,对于履行国际公约、保护海上人命安全有着十分重要的意义。
To comprehend and solve commendably the existing problems on the operation of search and rescue at sea have a great significance for fulfilling the Convention and saving lives at sea.
大连海上搜救中心在星期二下午3:08接到一艘名为“光远”号船只发来的报告说,在他们前方1海里处有一艘货船突然下沉。
The Dalian maritime rescue center received a report from another vessel, the "Guangyuan", at 3:08 p. m. Tuesday, saying a ship had suddenly sunk one nautical mile ahead of it.
然而,周二,风大浪急的海面和大雨迫使空中和海上的搜救行动暂停。
However, rough seas and heavy rain forced the air and sea search to be suspended on Tuesday.
全球卫星搜救系统(COSPAS -SARSAT)是GMDSS的组成部分之一,在海上救助方面发挥了非常重要的作用。
COSPAS-SARSAT system is one part of the GMDSS, which plays an important role in aspect of rescue and salvage at sea.
全球卫星搜救系统(COSPAS -SARSAT)是GMDSS的组成部分之一,在海上救助方面发挥了非常重要的作用。
COSPAS-SARSAT system is one part of the GMDSS, which plays an important role in aspect of rescue and salvage at sea.
应用推荐