常识认为创建一个像海盗湾这样的网站是在玩火。
Common sense says that when you build a site like The Pirate Bay, you are playing with fire.
海盗湾是世界上最高调的文件共享网站。
The Pirate Bay is the world's most high profile file-sharing website.
瑞典音乐产业的代表对海盗湾的批评立场十分鲜明。
Representatives of the Swedish music industry have been vocal in their criticism of the Pirate Bay.
那么海盗湾和可口可乐又有什么相似之处呢?
海盗湾并不羞愧与他们所作所为——他们是海盗并以此为荣。
The Pirate Bay team aren't shy about what they are doing - they are pirates, and proud of it.
另一方面,海盗湾案件的问题在于侵权乃其商业模式的核心。
The case against the Pirate Bay, on the other hand, was that infringement was core to the site's business model.
海盗湾会继续。
但是,所有这些直接储存在海盗湾服务器上的文件是没有版权的。
No copyright material is stored directly on The Pirate Bay servers.
这已经不是海盗湾网站第一次被告上公堂了,也不会是最后一次。
This is not the first time that the Pirate Bay has been seen in court, and its unlikely that it will be the last.
小岛从来没有买到,但是海盗湾现在确实有正式的国歌了。
An island was never bought, but the Pirate Bay does have an official anthem now.
今天,从网络盗版的心脏——海盗湾传来一些有趣的消息。
Some interesting news today from the beating heart of online piracy, the Pirate Bay. It seems it's got something new and mysterious ready to launch called the Music Bay.
即便海盗湾可以恢复访问,它和GGF的交易仍然充满变数。
The sale of the Pirate Bay to GGF, however, will remain uncertain, even if the site comes back online.
海盗湾成员在此之前已经感觉到会败诉了,但是服刑时间没有料到。
The Pirate Bay crew had anticipated a defeat in the case, but the jail time was unexpected.
海盗湾的PeterSunde相信,事先知道这个结果的人可能会更多。
Pirate Bay's Peter Sunde believes that there might have been more people who knew about the outcome beforehand.
近来海盗湾除了Facebook按钮之外还添加了一些其他功能。
The Pirate Bay has recently been adding other features to its site in addition to the Facebook button.
区别是海盗湾宣称他们会保护这些信息,在不违反瑞典法律的前提下。
This distinction is what Pirate Bay claims will protect them under Swedish law.
“海盗湾”案的一个关键部分在于人们通过其查找的大多数内容都是侵犯版权的。
A crucial part of the case against the Pirate Bay was that the vast majority of content that people sought through the site was infringing copyright.
从理论上来说,社会交际网站网站可以将阻截来自海盗湾的Torrent链接。
In theory, links to Pirate Bay torrents will get blocked from the social networking site.
彼得·桑德,海盗湾前发言人,也进入了赚钱发言人的行列,获得了自己的代理权。
Peter Sunde, Pirate Bay's former spokesperson, has also entered the lucrative speakers' circuit, acquiring his own agent.
海盗湾拥有这些tracker服务器的目录,实际上就像图书馆的目录。
The Pirate Bay provides a directory of these trackers, essentially becoming a library of catalogues.
在购买失败之后,海盗湾继续筹钱买另外一座小岛,但是计划至今未能实现。
After that fell through, the Bay raised money to buy an island, but the plan was never realised.
当海盗湾正面临着它有史以来最大的挑战时,它的管理员并不打算束手就擒。
With the Pirate Bay facing its strongest challenge yet, its administrators have not stopped rattling their cutlasses.
即使海盗湾被关,另外一类似网站很快将替代其位置(这样的网站确实存在)。
Even if the Pirate Bay were put out of business another similar service would be sure to spring up in its place (indeed, others do exist).
此外,他们声称海盗湾将服务器移至瑞典或欧盟法律权限之外的地方继续运行。
Moreover, they claim that the Pirate Bay will carry on much as before using the servers located beyond the reach of Swedish or European Union law enforcers.
海盗湾巨大的成功已经激怒了一些版权保护团体例如美国电影协会(MPAA)。
The Pirate Bay's enormous success has enraged copyright protection groups like the Motion Picture Association of America (MPAA).
就在“海盗湾”仍然在等待瑞典法院就其协助侵犯版权的案件进行审理的时期,这个行为让人吃惊。
The surprise move came whilst The Pirate Bay is still awaiting trial in Sweden for charges of assisting in copyright infringement.
自从这次搜捕之后,海盗湾成立了一个服务器网络,当关掉任何一个只会使网站关闭几分钟。
Since the raid, the Pirate Bay has set up a network of servers so that shutting down any one site will only cause the site to go down for minutes.
由于提供文件共享网站,海盗湾网站的四位创立者受到了起诉,该案的检察官要求对其执行一年的监禁。
Prosecutors in the trial against the four men who run the file-sharing site The Pirate Bay have called for a one-year prison sentence to be imposed.
就海盗湾案瑞典仍旧在等待法庭的判决,其中涉案四人或管理或拥有该网站,被指控侵犯版权。
Sweden is still awaiting judgment in the case of the Pirate Bay, where four men involved with either running or owning the site are accused of assisting copyright infringement.
就海盗湾案瑞典仍旧在等待法庭的判决,其中涉案四人或管理或拥有该网站,被指控侵犯版权。
Sweden is still awaiting judgment in the case of the Pirate Bay, where four men involved with either running or owning the site are accused of assisting copyright infringement.
应用推荐