由于陈规受到质疑,消费者口味转变,经济衰退往往是推出新产品的好时机。
Recessions are often a good time to launch new products, as old certainties are questioned and consumer tastes shift.
通过酸、甜口感,颜色、体态的调配,经品评确立出适合消费者口味的酸甜酱的产品配方。
The optimal recipe of the sweet-sour paste favored by consumers was determined through the sensory taste, adjustment of color and texture and consumer evaluation.
这能收集消费者口味信息,并最终将高利润的宽带及电话服务卖给他们——这一模式已在英国运作良好。
That allows it to glean information about consumers’ tastes and eventually to sell them higher-margin broadband and phone services—a model that has worked well in Britain.
它变得非常具有标志性。1985年,人们试图改变它的口味,并计划通过增加甜味来提高销售量,但事实证明,这种尝试是灾难性的,消费者普遍感到愤怒。
It's become so iconic that attempts to change its taste in 1985—sweetening it in a move projected to boost sales—proved disastrous, with widespread anger from consumers.
它变得如此经典,以至于1985年它试图改变口味、通过增加甜味来提高销量的时候出现了灾难性的结果,遭遇了消费者的普遍反对和愤怒。
It's become so iconic that attempts to change its taste in 1985—sweetening it in a move projected to boost sales—proved disastrous, with widespread backlash and anger from consumers.
他们可以塑造未来的消费者的口味。
这个饭店的老板又增加了很多快餐品种来迎合年轻消费者的口味。
The owner of the restaurant added some popular fast foods to cater to the tastes of younger customers.
特定类别采购的不同取决于个别消费者的口味和喜好的不同,但是在高层消费中仍然存在几个趋势。
Specific types of purchases vary depending on individual consumer's tastes and preferences, but several trends emerge from the top consumer purchases.
如果福特能顺应消费者的口味,从生产大排量高油耗的车转变成利润率较小的微型车,那对福特来说是至为关键的。
Success on this is vital if Ford is to adapt to consumers' shift in tastes away from big gas-guzzlers toward smaller cars on which the profit margins are slender.
像如今的许多消费者一样,密歇根州奥克帕克的朱莉·巴斯喜欢有机蔬菜,因为有机蔬菜口味好又有益健康,不过对去商店花高价买有机蔬菜就不那么起劲了。
Like many consumers today, Julie Bass, of Oak Park, Mich., appreciates the taste and healthfulness of organic vegetables, but isn’t much of a fan of how much going organic costs at the store.
在它的50家“发电机”中,41家经营着消费者业务。在这一业务中他们可以发掘其对同胞们口味的精深理解。
Of its 50 dynamos, 41 are in consumer businesses, where they can exploit a more intimate understanding of their compatriots' tastes.
在我们这个社会,我们可以以很多的方式来迎合消费者的口味。
There are ways we can appeal to the consumer values typical in our society.
激烈的市场竞争以及消费者多变的口味已经消减了上网本的吸引力。
Competition and the vagaries of consumer taste have clipped the appeal of netbooks.
超级水果也和当前消费者的对营养添加/功能性饮料的需求不谋而合,我们可以预见,它能帮助生产者向混合口味的方向转变。
Super fruits are in tune with current consumer demand for added value/functionality and can be expected to increasingly form part of producer innovations within flavour mixes, ” said Canadean.
他的想法是借助仅仅很小的调整来把全球各地的运营组织起来以满足当地消费者的口味,同样的车可以在美国,亚洲与欧洲出售。
The idea is that by knitting together far-flung operations with only small adjustments for local tastes, the same cars could be sold in America, Asia and Europe.
在新千年里,消费者们又重新喜欢上口味浓郁的全脂冰淇淋。
In the new millennium, consumers are turning back to the rich and full-fat ice creams, those with intense flavors.
苹果的这个商业模式似乎不大稳固地维系于消费者多变的口味上。
Apple's business model seems to rest precariously on faddy customers' tastes.
为了迎合当地消费者的口味,卡夫做出一项意义深远的决定,适时推出奥利奥晶圆棒角、奥利奥晶圆卷、奥利奥乳酪小蛋糕和奥利奥巧香浓等多款新的奥利奥系列产品。
Catering to local tastes, Kraft also made a radical move by launching new Oreo products like Oreo Wafer Sticks, Oreo Wafer Rolls, Oreo Soft Cakes and Oreo Strawberry Creme.
可口可乐公司对十九万消费者进行了口味测试,最后证明新可口可乐的味道优于原来的配方。
The company conducted 190,000 consumer taste tests that proved conclusively that New Coke tasted better than the original formula.
在这次召回之前已有许多来自消费者的宠物食物中毒报告,该公司内部进行了一系列的“口味”测试,并导致了九只猫因为食用上述食品死亡,这也确认了这次召回的真实性。
The recall came after reports from consumers of contaminated food were confirmed by the company’s own “taste” tests, in which nine cats died.
这就意味着要向消费者提供符合他们口味的东西,虽然在现行环境下,旅游网站已经很难对其网站内容进行差异化。
That means having content that sings to consumers—even in an age during which it is hard to differentiate content on travel Web sites.
如果消费者想要“好口味”,他们会选择普通可乐,如果消费者想要“更少的卡路里”,他们会选择轻怡。
If consumers want "taste," they buy Coke. If consumers want "low calories," they buy Diet Coke.
这种势头一直持续到2000年代,但消费者的口味是非常轻微变化。
That momentum has continued into the 2000s, but consumers' tastes are ever so slightly changing.
麦当劳在中国人和其产品之间建立起了情感的纽带,从而轻松地使中国消费者接受了这本不可接受的口味。
McDonald's in China and its products have established emotional ties. so easy to make a Chinese consumers accept this unacceptable taste.
消费者可选择口味、环境等标准重新排序,这些都是系统根据评价内容自动生成的。
But consumers could choose other ways of ranking, including flavor and environment, which are automatically made based on comments.
但同时麦当劳不断改进菜谱、佐料,努力迎合不同年龄、性别、层次、地区消费者的不同口味。
But at the same time the continuous improvement of the McDonald's menu, ingredients, and strive to cater to different age, gender, level, region of the different tastes of consumers.
但同时麦当劳不断改进菜谱、佐料,努力迎合不同年龄、性别、层次、地区消费者的不同口味。
But at the same time the continuous improvement of the McDonald's menu, ingredients, and strive to cater to different age, gender, level, region of the different tastes of consumers.
应用推荐