私生活备受争议,但又卓具才华的R&B、灵魂爵士乐歌手艾米-怀恩豪斯,今早被发现死在她伦敦的家中。
The incredibly talented R&B, jazz and soul singer Amy Winehouse , who captivated the world with both her talent and notorious lifestyle, was found dead today in her London home.
有些意外的是,该剧的灵魂人物,音乐剧的作曲者艾尔顿约翰爵士,却与最佳原创音乐奖失之交臂。
However, the musical and its composer, Sir Elton John, lost out in best score category which went to Next to Normal.
从去年开始,怀恩豪斯混合了灵魂、爵士和R&B多种曲风的音乐让她迅速蹿红,在英国和美国乐坛都颇具影响力。
Winehouse's old-school blend of soul, jazz and R&B turned her into a major star last year.
格莱美爵士邀请,国家,摇滚,灵魂和古典到同一个大厅。
The Grammys invited jazz, country, rock, soul and classical into the same hall.
密西西比河是灵魂食物的餐厅在菲尔莫尔爵士的三藩区。
Mississippi is a soul food restaurant in the Fillmore Jazz District of San Francisco.
那么和赋予爵士乐新灵魂的路易斯·阿姆斯特朗相比呢?还有重新定义爵士乐并使之为白人所接受的弗兰克·西纳特拉呢?
What about Louis Armstrong, who invented jazz, or Frank Sinatra, who reinvented it for white people?
海伦:那是什么音乐?灵魂乐?豪斯乐?饶舌音乐?乡土爵士乐?告诉我吧。
Helen : So what type of music is it? Soul? House? Rap? Funk? Tell me.
这些仪器一直是几代人的声音,并,跨越任何流派的经典歌曲,从放克灵魂与爵士永生。
These instruments have been the voice of several generations and immortalized in classic songs spanning any genre from funk to soul and jazz.
爵士音乐家让自己的灵魂引领音乐前行的路径,从未有两首曲子被演奏得雷同,同一首曲子每次演奏时也绝不重样。
The jazz musician lets his soul rule the path of the journey the music will take. No two pieces are ever played alike and no one piece is ever played the same.
希克斯精确地展示了特里成为爵士家的经过和原因。大幅的视频篇幅表现了特里的演奏能力:快速演奏、上限重摇滚、轻快民谣、灵魂民谣、低速民谣。
Mr Hicks demonstrates precisely how and why Mr Terry is a jazz giant: video footage shows his virtuosic capacity to play fast, upper-range hard-bop as well as airy, soulful, slow-tempo ballads.
怀恩豪斯的专辑《BacktoBlack》融爵士、灵魂、摇滚及经典流行音乐于一体,曾获五项格莱美大奖,2007年她成功跻身国际明星之列。
Winehouse became an international star in 2007 when she won five Grammy Awards with her album "Back to Black, " which combined jazz, soul, rock and classic pop.
爵士乐发源于黑人灵魂深处对自由的渴望,因此它是所有音乐形式中最无拘无束的,可以即兴作出各种变化。
Coming from the depths of the black man's soul which longed for freedom, jazz is one of the freest of all musical forms with its impromptu variations.
爵士乐使你的肌肉发痒,交响乐能舒展你的灵魂。美国指挥家怀特曼。
In music one must think with the heart and feel with the brains. Victor Hugo, French writer Jazz tickles your muscles, symphonies stretch your soul. (PaulWhiteman, American conductor).
爵士乐使你的肌肉发痒,交响乐能舒展你的灵魂。美国指挥家怀特曼。
In music one must think with the heart and feel with the brains. Victor Hugo, French writer Jazz tickles your muscles, symphonies stretch your soul. (PaulWhiteman, American conductor).
应用推荐