那么,导致我的新电影女演员已被锁定。
今天,我们向你介绍一位电影女演员,她叫梅.韦斯特,她同时还是一位作家、制片人和商人。
Today we tell about film actress Mae West. She was also a writer, producer and businesswoman.
同时桑德拉·布洛克获得了“最受欢迎电影女演员”奖,约翰尼·德普摘得“最受欢迎戏剧类电影男演员”奖桂冠。
Meanwhile, Sandra Bullock took home "Favorite Movie Actress, " and Johnny Depp was crowned "Favorite Dramatic Movie Actor.
在1998年,一个年轻的电影女演员之所以闻名是因为她是汤姆·克鲁斯的妻子,这一点帮助她迈出了在百老汇舞台上的第一步,并且立刻转化为她眼花缭乱的生活的一部分。
In 1998 a movie actress who was most famous for being the wife of Tom Cruise took her first step onto a Broadway stage and was instantly transformed into her own dazzling woman.
无论什么时候,只要著名女演员们聚在一起演绎一部“女性题材电影”,那毫无疑问里面准是一堆多愁善感的故事。
Whenever famous actresses get together to make a "woman's film" you can bet on an overload of sentimental mush.
1953年,这位女演员身穿黑色比基尼和高跟鞋,在电影《不归之河》的片场摆拍。
The actress posed for the shot on set of the River Of No Return in 1953, wearing a black bikini and one high heel.
电影业对女演员来说机会有限。
Film is a business with limited opportunities for actresses.
《巴黎野玫瑰》是一部由法国女演员碧翠丝·达勒主演的电影。
Betty Blue is a movie starring French actress Beatrice Dalle.
他喜欢类型电影——惊悚片,黑色喜剧、谋杀故事——他喜欢女演员。
He liked genre films - thrillers, dark comedies, murder stories - and he liked actresses.
或许你从没听说过蒂莎·法罗,这位女演员除了在1979年出演过恐怖电影《僵尸》之外就没什么特别值得一提的,但你很可能听说过她的姐姐米娅·法罗。
And you may have never heard of Tisa Farrow, an actress of no particular note beyond her work in the 1979 horror film Zombie, but odds are you've heard of her sister Mia.
去年在《哈利波特》系列电影中扮演女巫赫敏·格兰杰的女演员艾玛·沃森,她们家16世纪有个先人就是因为施行巫术被判刑的。
Last year, actress Emma Watson, who plays teen witch Hermione Granger in the "Harry Potter" movies, is related to a 16th century woman accused of witchcraft.
新泽西电影公司选用一个大家不熟知的女演员,还不降低该片的票房预算,真是个奇迹。
It's a wonder why New Jersey Films didn't opt to try this as a low budget film showcasing an actress not as well known.
他曾经邀请女演员玛丽·贝思·赫特出演他的电影《我心深处》中的一个角色。
He had cast the actress Mary Beth Hurt in his movie Interiors.
这是她从她酷爱的一部黑白电影中学到的女演员的姿态。
It was one of those actressy gestures she'd copied from the classic black-and-white movies to which she was addicted.
Horvitz对记者说“我们希望演员们回来,但是我们有电影剪辑的使用权,我们仍然可以评出最佳男演员、女演员,所有的奖项。”
"We want [the actors] to come back," Horvitz told reporters. "But we have access to the clips from the films, and we can still name best actor, best actress, all of them."
这位三十五岁的女演员原本预计将会花上十天左右的时间在萨拉热窝实地取景,不过根据电影公司最新的说法,这一安排被迫缩减到了三到四天的时间。
The 35-year-old actress originally planned to spend 10 days shooting in Sarajevo, but has decided to limit filming there to only three or four days, her producer Edin Sarkic announced today.
除了演电影以外,这位获得奥斯卡奖的女演员也因为她在银屏外的戏剧性经历而广为人知,这其中包括结婚8次,其中两次是与演员理查德·伯顿结婚。
In addition to her work in film, the Oscar-winning actress was also well known for her off-screen drama, including being married eight times, twice to actor Richard Burton.
2004年伊梅达•斯丹顿凭借在VeraDrake《天使薇拉卓克》一片中出色的演技获得BAFTA(英国电影电视艺术学会)最佳女演员的称号。
In 2004 she won a number of awards for playing the leading role in the film Vera Drake, including a BAFTA (British Academy of film and Television Arts) for best actress.
在古墓丽影系列电影《古墓丽影2:生命之源》中,好莱坞女演员安吉利娜·朱丽从88层的摩天大楼顶部跳下,降落在海港。
Hollywood actress Angelina Jolie parachuted over the harbor from the top of the 88-floor skyscraper in Tomb Raider film "the Cradle of Life".
这个女演员以超级时髦的打扮出席自己的新电影《他其实没那么喜欢你》的首映式。
The actress attended the premiere of her new film he's Just Not That Into You in this super chic look straight off the Balmain runway.
这个说法最初是由英国爱情小说家及剧作家艾琳娜·格林提出的,她在形容1927年好莱坞无声电影《It》中女演员克莱拉•鲍的时候用了这个词。
The term was coined by English romance novelist and screenwriter Elinor Glyn to describe actress Clara Bow as she appeared in the 1927 Hollywood silent film it. Glyn described the term thus.
美丽而富有才华,同龄人中少见的镇定自若,这位24岁的女演员、女歌手1941年来到好莱坞,并迅速成为第一位非裔电影明星。
Gorgeous, gifted and preternaturally poised, the 24-year-old actress-singer came to Hollywood in 1941 and quickly became the first African-American movie star.
在一部电影首映式上,这位歌手和女演员因为被记者推挤而怒不可遏,也因为她对娱乐记者的尖刻讽刺而大出其名。
Known for being a little harsh with gossip-peddling "infotainment" journalists, the singer and actress hit the roof after she was jostled by reporters at a movie premiere.
在一部电影首映式上,这位歌手和女演员因为被记者推挤而怒不可遏,也因为她对娱乐记者的尖刻讽刺而大出其名。
Known for being a little harsh with gossip-peddling "infotainment" journalists, the singer and actress hit the roof after she was jostled by reporters at a movie premiere.
应用推荐