• 井俊彦没有那么躁动不安

    Mr Fukui is less fretful and fidgety.

    youdao

  • 身为日本央行(BoJ)新行长老谋深算井俊彦其实很希望能够上调利率

    TOSHIHIKO FUKUI, the wily governor of the Bank of Japan (BoJ), would dearly like to raise interest rates.

    youdao

  • 其它国家的央行思索削减利率的时候,日本央行行长井俊彦加息

    While other central Banks consider cutting rates, the BoJ's governor, Toshihiko Fukui, is itching to raise them.

    youdao

  • 日本央行现任行长福井俊彦(Toshihiko Fukui)3月19日退休

    The central bank's present governor, Toshihiko Fukui, retires on March 19th.

    youdao

  • 11月7日日本央行行长福井警告,央行不会通货膨胀加剧加息目前利率为0.25%。

    On November 7th the Bank of Japan's governor, Toshihiko Fukui, gave warning that it would not wait for a build-up in inflation before raising interest rates, now at 0.25%.

    youdao

  • 井俊彦明确表示,日本央行毫不犹豫地采取行动先发制人地解决通胀问题,不过同时表示,日元利率相当长时期内保持在较低水平。

    Mr Fukui has made it clear that the central bank will not hesitate to act pre-emptively against inflation, though he has also said that interest rates will remain low for some time.

    youdao

  • 井俊彦明确表示,日本央行毫不犹豫地采取行动先发制人地解决通胀问题,不过同时表示,日元利率相当长时期内保持在较低水平。

    Mr Fukui has made it clear that the central bank will not hesitate to act pre-emptively against inflation, though he has also said that interest rates will remain low for some time.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定