游戏内容或游戏风格都有很大的差异:从战略游戏到第一人称射击游戏,最后到 high-twitch游戏。
Game content or game style is substantially different: from strategy to first-person shooters, and to the ultimate high-twitch games.
这是第一人称射击游戏。
我们是强大的角色扮演游戏,他们发明了第一人称射击游戏。
We are strong in role-playing games; they invented the first-person shooter genre.
游戏描述:一个3d的第一人称射击游戏,在地狱的13天。
Game Description: a 3d first person shooter, the follow-up to the popular 13 Days in Hell game.
所以如果知道我是一位“第一人称射击游戏”的fans,你应该不会吃惊。
So it shouldn't come as much of a surprise that I'm a big fan of the 'First Person Shooter' genre.
按游戏界的行话,《荣誉勋章》是第一人称射击游戏,意思是玩家从他们控制的角色的视点进行游戏。
In the argot of video games, Medal of Honor is a first-person shooter, meaning that players see the action from the viewpoint of the characters they control.
我们的游戏视角就是要炫耀一下这个游戏,但不会疯狂到像一个第一人称射击游戏,不是吗?
Our game angle shows it off, but not to a crazy extent like a first-person shooter does, right?
并非所有年龄段的所有人都对在线游戏感兴趣,第一人称射击游戏只适合反应快速的青少年群体。
Not everyone across all the age groups is interested in playing online, first-person shooters against hordes of preteens with lightening-speed reflexes.
另一个研究揭示了当游戏者玩第一人称射击游戏时,大脑活动的模式与攻击行为发生时是一致的。
Another study revealed that gamers had patterns of brain activity consistent with aggression while playing first — person shooter games.
对于第一人称射击游戏,你应该将相机作为玩家角色的子对象,并将其放置在与角色的眼睛等高水平上。
For a first-person shooter, you would parent the Camera to the player character, and place it at the character's eye level.
《彩虹6之维加斯2》——或者其他的一些基于团队的第一人称射击游戏——还可以提供卓越的组队练习。
Rainbow Six: Vegas 2 — or just about any other team-based first-person shooter — provides excellent team-building exercise, too.
以DS平台上的第一人称射击游戏为例,“瞄准”操作需要玩家用触摸笔在触摸屏上来回滑动,就像操作笔记本鼠标一样。
Typically with DS games, for example first-person shooters, the aiming would be handled by using the stylus on the touch pad, sort of like a mouse.
我写了一个全功能的第一人称射击游戏(2.5D风格的),但我想是暗精灵从相机的距离(平方反比函数)。
I have written a fully functional first-person-shooter (2.5d styled), though I'd like for sprites to be darkened at a distance from the camera (inverse-square function).
游戏也分成许多类型,包括第一人称射击游戏、解谜游戏、休闲游戏、聚会游戏、角色扮演游戏、比赛游戏和模拟游戏。
Games too are classified into many genres, including first-person shooters, puzzle games, casual games, party games, role-playing games, racing games, and simulations.
《生化奇兵2》尽管没有了1代面世时带给人的新鲜感,但是但在众多第一人称射击游戏里,本作还是带来了不一样的风格。
It might lack the surprise of the series first outing, but BioShock 2, for us, and we’re sure many of you remains head and shoulders above most first-person shooters around.
如果想制作一个类似人的角色那就使用角色控制器。这可以是第三人称平台游戏、第一人称射击游戏的主要角色或任何敌对角色。
You use character Controllers if you want to make a humanoid character. This could be the main character in a third person platformer, FPS shooter or any enemy characters.
如果想制作一个类似人的角色那就使用角色控制器。这可以是第三人称平台游戏、第一人称射击游戏的主要角色或任何敌对角色。
You use Character Controllersif you want to make a humanoid character. This could be the main character in a third person platformer, FPS shooter or any enemy characters.
CloseRange是一款拙劣的第一人称射击游戏,游戏中除了近距离平射外所有多余的动作都被删除,导致现实血淋淋的爆头的结果。
Close Range was a parody of first-person shooter games in which all extraneous action was removed except point-blank discharges that result in realistic gory head explosions.
换言之,这个平台就是:相似游戏和风格的开源复制品,类似《雷神之锤 Ⅱ》和《毁灭战士》的早期第一人称射击游戏端口,以及众多经典游戏的主机模拟器。
To wit: open-source knock-offs of familiar games and genres, ports of old first-person shooters such as Quake II and Doom and lots of classic game console emulators.
为运动、第一人称射击和比赛游戏设计的大多数多玩家在线游戏引擎足以处理16、32或64个并发玩家。
Most multiplayer online game engines created for sports, first-person shooter, and racing games can adequately handle 16, 32, or 64 concurrent players.
如果你不熟悉《深入敌后》系列,那么你只需要了解这是一个地图很大的第一人称射击类游戏就行了。
If you're unfamiliar with the Enemy Territory series, essentially it's a FPS which is played out on large maps.
游戏基本上可以分为7类:第一人称射击,实时战略,动作,模拟,角色扮演和运动。我们这7类都有。
Basically, there are 7 types of games: first person shooting, real time strategy, action, simulating, role playing and sports. We have all 7 types of games here.
孤岛危机是一部在热带岛屿上进行的军事科技题材第一人称射击类游戏。
Gu island crisis "it is a theme of martial science and technology that has on intertropical islands the first person shoots kind of play."
在过去一年,我们不是第一人称射击类型最好,Techland的野生西主题的游戏站出来与它独特的故事内容,强大的显卡,以及设定。
In a year that wasn't the best for the first person shooter genre, Techland's Wild West-themed game stood out with its unique story elements, solid graphics and a setting.
一项新研究显示:在血淋淋的“第一人称射击”类游戏中,玩家必须反应迅速才能杀死他们的虚拟对手,这似乎对于视力的一个主要方面有着持续的积极影响。
Gory "first-person shooter" games, in which players must act quickly to kill their virtual opponents, seem to have lasting effects on a key aspect of vision, a new study shows.
一项新研究显示:在血淋淋的“第一人称射击”类游戏中,玩家必须反应迅速才能杀死他们的虚拟对手,这似乎对于视力的一个主要方面有着持续的积极影响。
Gory "first-person shooter" games, in which players must act quickly to kill their virtual opponents, seem to have lasting effects on a key aspect of vision, a new study shows.
应用推荐