他用意良好,但却是位糟糕的管理者。
并不只是经营管理者有压力。
我的角色就是协调雇员与管理者之间的关系。
My role is to act as a mediator between employees and management.
大的成功的行动需要大胆有驾驭力的管理者。
我们的管理者是整洁、高效、真实可信的杰出典范。
Our administrator is a paragon of neatness, efficiency, and reliability.
公司的高层管理者们共用同一个没有隔间的办公室。
管理者需要将奖励与绩效挂钩。
管理者如何激励从事这类工作的人呢?
那么,管理者如何激励从事这类工作的人呢?
一些管理者用直觉来检验更理性分析的结果。
Some managers use intuition as a check on the results of more rational analysis.
怎样才能在商业领域培养出更高效的管理者呢?
What can be done to create more effective managers of the commercial world?
基于项目的学习越来越受到教师和管理者的欢迎。
Project-based learning has grown in popularity with teachers and administrators.
管理者依靠直觉快速地执行经过良好学习的行为模式。
Managers rely on intuition to perform well-learned behavior patterns rapidly.
在这种情况下,直觉是管理者识别熟悉模式的瞬间认知过程。
Used in this way, intuition is an almost instantaneous cognitive process in which a manager recognizes familiar patterns.
因此,管理者必须确保员工对他们的努力能够实现绩效目标有信心。
Managers must be sure, therefore, that employees feel confident that their efforts can lead to performance goals.
当女性成为管理者时,她们是否在工作中展现出不同的风格和技能?
When women do become managers, do they bring a different style and different skills to the job?
几代管理方面的作家都认识到,一些实践中的管理者严重依赖直觉。
Generations of writers on management have recognized that some practicing managers rely heavily on intuition.
这些管理者与成功有着巨大的利害关系,因此他们总是夸大新技术的潜力。
Such managers have an enormous stake in succeeding, so they invariably overstate the potential of their new technologies.
芝加哥学校罢工的核心人物既不是罢工者也不是管理者,而是35万名儿童。
The central figures in the Chicago schools strike are neither strikers nor managers but 350,000 children.
一项研究表明,女性管理者经常会表现出她们实际上没有感受到的积极情绪。
One study showed that women managers often expressed positive emotions that they didn't really feel.
管理者可以利用他们对每位员工的了解来使奖励个性化,这些奖励是他们可以控制的。
Managers could use their knowledge of each employee to personalise the rewards over which they have control.
最后,管理者可以利用直觉,绕过深入分析,迅速采取行动,得出一个合理的解决方案。
Finally, managers can use intuition to bypass in-depth analysis and move rapidly to engender a plausible solution.
大多数企业的环境管理者认为,在一个特定行业中,环境法规对所有竞争者的影响是一致的。
Among the myths taken as fact by the environmental managers of most corporations is the belief that environmental regulations affect all competitors in a given industry uniformly.
为了实现这一点,他建议多元文化管理者应该表现出对自身和其他文化影响和局限性的理解。
For this to happen, he suggests the multi-cultural managers exhibit understanding of their own and others' cultural influences and limitations.
如果你是一个寻求无与伦比的综合管理教育的高层管理者,申请芝加哥工商管理学院的MBA。
If you are a top-level manager seeking an unparalleled general management education, apply to the Chicago GSB M.B.A.
然而,在现实中,决策不仅取决于管理者自身的价值观,还取决于企业文化和组织上级的价值观。
In reality, however, decisions are shaped not only by a manager's own values, but also by those of the corporate culture and of organizational superiors.
当你想到学者、培训师和管理者普遍强调在工作中培养亲密人际关系的重要性时,你会感到惊讶。
This is surprising when you consider the prevailing emphasis by scholars and trainers and managers on the importance of cultivating close interpersonal relationships at work.
如果一个团队的管理者有这样的品质,那么整个团队就能更好地发挥他们的潜力,实现他们的目标。
If a team manager exemplifies such qualities, then the team as a whole will be better able to realize their potential and achieve their objectives.
成本与价格的混淆一直存在,部分原因是人工费率是那些想对公司预算产生影响的管理者的方便目标。
The confusion of costs with rates persists partly because labor rates are a convenient target for managers who want to make an impact on their company's budgets.
迫于管理者的压力,很多老师所布置的作业和制定的规则往往将“乐趣”视为“能力和责任”的敌人。
Many of the assignments and rules teachers come up with, often because they are pressured by their administrators, treat pleasure and joy as the enemies of competence and responsibility.
应用推荐