人们还用米做米线、米浆、米糕、米纸等。
People also use rice to make rice noodles, rice milk, rice cakes, rice paper and so on.
被称为离子的带电粒子沿着纳米线移动,导致它伸长、弯曲和摆动。
Charged particles called ions travel along the nanowire, causing it to stretch out in length and also bend and wiggle.
现在就是享受米线美味的时刻了!
纳米线的速度去通过键盘快捷方式?
过桥米线是云南的传统名吃。
Cross-bridge Rice Noodles is a famous traditional local dish in Yunnan.
我认为越南米线,中东烤肉也算是快餐。
I consider Vietnamese pho, Middle Eastern shawarmas and all that stuff to be fast food as well.
于是我们就去吃过桥米线。
纳米线有序阵列的制备。
其实,只有过桥米线合我口味,味道很不错。
是享受米线的时刻了。
你可以尝尝过桥米线。
皮肤是由铺设在弹性橡胶之上的纳米线所构成的;
That skin is made up of nanowires laid onto flexible rubber.
在这里,主要是要品尝最道地的云南过桥米线。
We came to here, the main purpose is to try the Cross Bridge Rice Noodle, symbolic of Yunnan.
亲爱的同学们,我无法向你们描述米线是多么的美味。
Dear students, I can not describe to you how delicious Vermicelli.
米线指的是用米粉做的面条,主要原料就是米粉和水。
Rice noodles are noodles that are made from rice. Their principal ingredients are rice flour and water.
报道了一种氧化锌纳米线阵列的无模板电沉积制备方法。
A template-free electrochemical deposition method for preparations of ZnO nanorod array is reported.
纳米线可以在不远的将来得到应用,用来连接两个电路的部件。
The nanowires could be used, in the near future, to link tiny components into extremely small circuits.
一些研究者认为,海低沉积物里的细菌是由微生物的纳米线网络连接起来的。
Some researchers believe that bacteria in ocean sediments are connected by a network of microbial nanowires.
由于具有梯度结构,这些铋纳米线可能会作为一种新型的功能梯度材料得以应用。
These graded Bi nanowires may be used as a kind of new functional graded materials due to their gradient structure.
纳米线已经被应用在由Gorby和其他团队的实验室中,但不是在自然沉积物中。
Nanowires have been spotted in the lab by Gorby and other teams, but not in natural sediment.
斯坦福大学的研究人员开发出一种制造方法,制备了一个由硅纳米线组成的透明电极。
The Stanford researchers developed a manufacturing methodthat involves producing a transparent electrode made of silicon nanowires.
同时加州大学的陈切(音)与同事已经研究出一种能够以同样方式发电的印刷“印刷”纳米线。
Meanwhile Chieh Chang at the University of California, Berkeley, and colleagues have developed a technique to "print" nanowires that generate energy in the same way.
个别硼碳化物纳米线在苏黎世和瑞士进行了测试,紫外线照射测试是在中国的浙江工业大学进行的。
Tests on individual boron-carbide nanowires were carried out in Zurich, Switzerland, and ultraviolet irradiation tests were performed in Zhejiang University of Technology in China.
该小组利用一个装置,将数百根纳米线集合排列,每1.2伏特可产生约100纳米安培的输出电流。
The team has a device that integrates hundreds of nanowires into an array, giving an output current of about 100 nano-amps at 1.2 volts.
研究人员用100分贝的声波去冲击夹着纳米线的两个电极,这种音量还没有摇滚音乐会的声音那么大。
The researchers blasted that sandwich with sound waves, which at 100 decibels were not quite as loud as a rock concert.
研究人员用100分贝的声波去冲击夹着纳米线的两个电极,这种音量还没有摇滚音乐会的声音那么大。
The researchers blasted that sandwich with sound waves, which at 100 decibels were not quite as loud as a rock concert.
应用推荐