在中国举行的两场大会由英国经济学人集团中国首席代表许思涛主持。许思涛着眼于中国创意产业面临的挑战。
Xu Sitao, chairman of the two China conferences and Chief Representative of the Economist Group in China, will look at the challenges for China's creative industries.
他的商业经验仅仅局限于为一家名称“商业国际”的咨询公司工作的一年,后者随后被经济学人集团买下。
His experience of it is limited to spending a year working for Business International, a consultancy firm subsequently bought by The Economist Group.
菲亚特(现任总裁是JohnElkann,此人同时还是《经济学人》杂志母公司的董事)尚未决定将合并后的集团总部落户在意大利的都灵还是美国的底特律。
Fiat (whose chairman, John Elkann, is a director of The Economist’s parent company) has not decided whether the combined group’s headquarters will be in Turin or Detroit.
麦金森是大型图书出版公司企鹅集团的总裁,企鹅集团是培生集团的子公司,企鹅集团拥有《经济学人》的部分股份。
Penguin is an arm of Pearson, which partly owns The Economist.
据《经济学人》杂志报道,他曾经声明除了赖以起家的电视台,他准备要卖掉名下的所有企业来清偿集团的债务。
According to the Economist, he has stated that he is prepared to sell his empire — save for the TV station he stars in — to pay off his group’s debt.
现在谨列出2006年由《经济学人》集团及其自由撰稿人出版发行的书籍,并实时更新(同时包括集团成员书籍的印刷出版详情)。
So here is a list of those published by staff at The Economist Group, and by freelance writers, during 2006. The list will be kept up to date here (which also has details of all staff books in print).
他眼下正与皮尔逊传媒集团(同时也是《经济学人》的部分所有者)商谈收购确有盈利的《回声报》的事宜。
He is in talks with Pearson, a media group (and part-owner of The Economist), about a takeover of Les Echos, which does make money.
在本期经济学人杂志刊印时,大众监事会会举行一次会议,预期届时大众集团将保时捷收入囊中的计划将被证实。
As the Economist went to press, a meeting of VW's supervisory board was expected to confirm the commitment to bring Porsche into the fold.
培生公司在声明中称,这次出售并不包括培生集团在《经济学人》50%的股份以及《金融时报》在南华克桥一号的伦敦物业。
The sale does not include Pearson's 50% stake in the Economist or the FT's London office at One Southwark Bridge, the company said in its statement.
包括经济学人在内的四家传媒集团反对以公共利益为由而封存证据的动议。
Four media groups, including The Economist, opposed a motion to seal on public-interest grounds.
他眼下正与皮尔逊传媒集团(同时也是《经济学人》的部分所有者)商谈收购确有盈利的《回声报》的事宜。
But he has not given up on newspapers altogether. He is in talks with Pearson, a media group (and part-owner of the Economist), about a takeover of Les Echos, which does make money.
他眼下正与皮尔逊传媒集团(同时也是《经济学人》的部分所有者)商谈收购确有盈利的《回声报》的事宜。
But he has not given up on newspapers altogether. He is in talks with Pearson, a media group (and part-owner of the Economist), about a takeover of Les Echos, which does make money.
应用推荐