国王脸色变得苍白,急忙合上他的笔记本。
海蒂听了脸色变得苍白,因为这本书是她最大的财富。
Heidi turned pale at that, for the book was her greatest treasure.
他脸色变得苍白,匆忙离开房间。
接着他脸色变得苍白,笑容消散。
想到这件事情,他脸色变得苍白。
她听到这个消息脸色变得苍白。
听到那个坏消息,她的脸色变得苍白。
灰色天空的脸色变得苍白。
她的脸色变得苍白如纸。
她久病后脸色变得苍白。
她脸色变得苍白。
他的脸色变得苍白,他的嘴松驰下来——他把剑交还给了我!
He turned pale, and his mouth went all slack-and he handed it back to me!
克劳迪斯一看到这幕戏,脸色变得苍白,而且感到非常愤怒。
Seeing this scene, Claudius turned pale and became very angry.
克劳迪斯一看到这幕戏,脸色变得苍白,而且感到非常愤怒。他大声叫喊:“立刻停演。”他站起来跟皇后走出这个房间。
Seeing this scene, Claudius turned pale and became very angry. He shouted, "Stop the play at once." he stood up and went out of the room with the queen.
她听到这消息时脸色明显地变得苍白。
当你被动地坐在电视机前的时候,你的肌肉正在变成脂肪,你的脸色正变得苍白,你的视力正在受损。
While you are sitting passively in front of the TV set, your muscles are turning to fat, your complexion is fading, and your eyesight is being ruined.
撒切尔太太虚弱地摇了摇头,脸色变得更加苍白。
Mrs. Thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.
情况变得困难得多,我的朋友安德烈看着很虚弱,脸色苍白。
It was getting a lot more difficult and my friend Andrei was looking sick and pale.
她的脸色开始变得有些苍白。
亨利喝完了这一杯,他的脸色变得越来越苍白。
一听那话她脸色登时变得苍白,直白到嘴唇了。
我首先从这一点觉察出女儿很紧张,她急于打破沉默。当我看到镜中恐怖的自己时,脸色顿时变得苍白。
That was the first clue she was nervous and needed to break the silence, as I was turning 24 ashen from the horror of it all!
一听到那可怕的消息,他的脸色变得像死人一样苍白。
西蒙把手伸进了裤子后袋,脸色一下变得苍白-硬币不见了。
Simon reached into his hip pocket and became quite pale-the coin was gone.
听到这个坏消息,他的脸色变得很苍白。
一听说煤矿事故的消息,他的脸色就变得苍白了。
On hearing the news of the accident in the coal mine, she went pale.
西蒙把手伸进裤子后袋,脸色一下变得苍白—硬币不见了。
Simon reached into his hip pocket and became quite pale—the coin was gone.
安迪的脸色由于失望而变得苍白,也许还掺杂着气愤。
Andy's face paled with disappointment; perhaps with anger as well.
安迪的脸色由于失望而变得苍白,也许还掺杂着气愤。
Andy's face paled with disappointment; perhaps with anger as well.
应用推荐