他们近乎苛求地努力,当运气来的时候,他们早就准备好了。
'they work relentlessly hard, which means when their luck comes they are ready for it,' he added.
矛盾的是,正是这些孩子的父母促成了这种苛求的行为,他们错误地认为,只要给了孩子他们所能给予的一切,孩子就会快乐。
Paradoxically, the parents of such children encourage this demanding behavior in the mistaken belief that by giving their children everything they can their children will be happy.
临床体征和症状能否可靠地取代昂贵和苛求的实验室检测提供的指导?
Can clinical signs and symptoms reliably substitute for guidance from expensive and demanding laboratory tests?
此前有报道称,诺兰在拍摄《盗梦空间》时要求尽可能少用电脑特效,不遗余力地苛求每个细节以达到万无一失的境界,哪怕在最匪夷所思、不合逻辑的场景中。
Nolan, who reportedly used as few computer effects as possible while shooting "Inception," spares no detail for a movie in which there are no accidents, even in the most irrational non sequiturs.
在设计和装饰爱巢这方面,雪球是个苛求的领导,而阳光则满脸兴奋地按雪球的指挥竭尽全力地把东西放好。
Snowball was a very exacting supervisor6 in designing and decorating their nest just so, while Sunshine, his face a glow with love, bent over backward to put everything just where she ordered.
以一颗平常心看待生活中的每一件事情,快快乐乐地度过每一天,不苛求自己,不放纵自己,做自己喜欢做的事情,这就是我的生活态度。
To look at a normal life, everything, happily spent every day, do not ask themselves, do not indulge themselves, do they like to do, and this is the attitude of my life.
由于我已摆脱了自身的许多愧疚,不再苛求自己,我就能和别人更加和睦地相处了,因为我对他们的期望也降低了。
Now that [n] I've got rid of much of my guilt, now that I am less rigid about what I expect from myself, I get along better with others because I expect less from them, too.
苛求自己和其它任何坏习惯一样,要释放掉它是个很大的挑战。但当我们越多地感受到它带给我们的负担时,我们就越有动力去改变。
Like any bad habit, being hard on ourselves can be a challenging one to release, but the more we feel the burden it places on us, the more motivated we will be to change.
我认为我们稳固地迈出了第一步,不必再苛求什么。
I just think me and the team did a solid job, we couldn't ask for more.
有了这种体认,就能心安理得地缓减那易于使人沮丧的沉重的责任感,并使我们不至于对自己对他人都过分苛求;
This realization mercifully mitigates the easily paralyzing sense of responsibility and prevents us from taking ourselves and other people all too seriously;
在设计和装饰爱巢这方面,雪球是个苛求的领导,而阳光则满脸兴奋地按雪球的指挥竭尽全力地把东西放好。
Snowball was a very exacting supervisor in designing and decorating their nest just so, while Sunshine, his face aglow with love, bent over backward to put everything just where she ordered.
在我的生活中,诸如流感或经济危机等大事件并不会使我特别焦虑。事实上,我的焦虑情绪更多地来源于对自我的苛求;
In my life it's not so much the big-ticket items like the current influenza or the economic meltdown that make me anxious, it's the fact that I tend to over-commit myself.
如果一味地苛求成功的条件,再好的条件也会成为一种负担,成为绑在翅膀上的黄金。
If one blindly asks too much for the conditions to succeed, even the best conditions to succeed, even the best condition will turn to be his burden like the gold tied to the wings.
如果一味地苛求成功的条件,再好的条件也会成为一种负担,成为绑在翅膀上的黄金。
If one blindly asks too much for the conditions to succeed, even the best conditions to succeed, even the best condition will turn to be his burden like the gold tied to the wings.
应用推荐